Mesmo que doa como o inferno, eu serei melhor sem você
I am on my own lately. There isn’t you anymore to deceive me with your sweet words and hug me with your toxic hands. E por muito que te odeie, amo-te ao mesmo tempo.
So, I catch myself thinking a lot about you, about the things that we once had. I think of all those nice memories that we made together and I can’t save myself from tears when I realize that we won’t be together anymore.
Depois, num momento de loucura, fico furiosa comigo mesma e parto todas as coisas que me compraste. Desta forma, estou a estragar todas as recordações que me fazem lembrar de ti.
Porque é isso que tenho de fazer. Mesmo que doa como o inferno, tenho de te apagar do meu sistema. Preciso de me livrar do teu cheiro em mim, dos teus beijos no meu corpo, da tua voz que ainda ecoa na minha cabeça.
I need to prove to myself that I can live on my own and that I don’t need you to complete me.
Because if I don’t do that, I will go crazy. I will totally lose my mind over a man who doesn’t even give a damn about me. I will lose myself to a man who didn’t even fight for me.
Porque era um cobarde, com medo de fazer pelo menos isso. Quando viu que eu estava quebrada, foi mais fácil deixar-me do que consertar-me. Mas juro que serei melhor sem ti. Camada por camada, vou tirar-te da minha pele. Dia após dia, deixarei de mencionar o teu nome.
Night by night, I will think less of you. Because truth to be told, you don’t deserve me.
Na verdade, nunca o fizeste. Mas eu estava tão cega de amor que pensei que tinha amor suficiente para nós os dois e que tu acabarias por acordar.
Pensei que só precisavas de algum tempo para veres todas aquelas coisas fantásticas sobre mim que toda a gente viu. Mas esse momento nunca aconteceu.
Continuou sozinho, sem me perguntar o que eu pensava. Tinha o poder de me fazer sentir mal dizendo apenas uma palavra. Apenas um olhar teu arruinaria toda a minha noite.
And I felt like I was nothing. While I was everything. I was and I still am a woman to love. So screw you for not seeing that. Even if you tried, you won’t convince me that I am the unlovable one.
Well, maybe to you, but who are you to judge me? Don’t you see that you don’t have any right to tell me what to do anymore? So don’t try to find me because the girl you hurt doesn’t exist anymore.
Ela morreu naquela noite em que a magoou. Ela está transformada numa pessoa totalmente nova agora.
The one who doesn’t apegam-se tão facilmente and the one who doesn’t trust people as soon as she meets them. So, do yourself a favor and stay far away from me.
I don’t want you in my life anymore. I don’t want your excuses, your sweet words and your hugs. Tudo isso é falso, mesmo que tenha demorado muito tempo a perceber que foste a minha pior decisão.
Trataste-me como se eu fosse a mais pequena. Fizeste-me implorar pelo teu amor e afeto.
Humilhaste-me à minha frente e essa é a pior humilhação de todas.
When you know that you’re begging someone, you understand that doing that should not be an option, but you still catch yourself doing it.
And I did that. With you I hit rock bottom, but for you, that wasn’t enough. You wanted to totally arruinar-me como mulher. Quiseste partir o meu coração em pedaços tão pequenos que eu nunca mais conseguiria completá-lo.
And I would like to know what I did to you that you wanted to get revenge in that way. I don’t know what kind of sin I did to get this kind of treatment from you.
And you know what? I don’t even want to think about it anymore. I know that it will take a lot of time to completely erase you from my life, but I will work on that every day.
E um dia, quando eu menos esperar, o meu coração deixará de chamar pelo teu nome.
Um dia, vou libertar-me de ti. Vou finalmente aceitar que sou muito melhor sozinha e que fiz a coisa certa ao deixar-te ir.
That day, I will learn to love myself. And that day will be the best day of my life. When that happens I won’t have weak knees every time I see you or hear your voice in the background.
My heart won’t even start beating faster when you tell me that you miss me and that you made a huge mistake. I am not going to give you the only thing you crave—me!
De facto, já não és importante. Desta vez, quero dedicar-me a mim própria e às coisas de que gosto. Desta vez, quero mostrar-te que posso brilhar sem ti e que posso ser feliz sozinha.
Desta vez, voltarei a fazer do mundo o meu próprio mundo.

