Uma carta de aviso ao meu "futuro" ex-namorado
Sei que ainda não nos conhecemos, mas quero usar esta carta para pedir desculpa antecipadamente. Quero dizer que estou arrependido. E espero que depois de leres isto, um dia compreendas.
I know we will start something amazing and I know one of us is going to have to let go at some point. It’s not pessimism, but it’s my prior bad experiences that have led me to predict this will happen.
Don’t ever think you weren’t enough. You were. But you met me when I wasn’t enough, not even for myself. The last relationship made me tired, so tired of feeling. Now I am half of the women that I used to be. E estou à espera que me salves de mim.

I know that’s not fair. I know that I am the one who should be saving myself. I know I will hurt you because I don’t have anything else left to give you. I know…and I am sorry.
Merecias mais than being my temporary superhero. But, that’s what I need right now—someone to save me from myself, to show me that love can be kind.
Senti falta de todas as partes boas de uma relação. Senti falta de alguém que tomasse conta de mim quando estou demasiado cansado para tomar conta de mim próprio. Senti falta de alguém que me abraçasse com força e fizesse os meus problemas parecerem mais pequenos do que são. Sei que farás isso por mim.
I know it’s not fair for you to pay for all the bad things that happened in my past relationships. I don’t want to take it out on you. I don’t want all my insecurities reflected on your skin, but it will happen. Cause I don’t know how to survive any other way.
There is a slight chance you will tolerate and support me long enough and make me feel again. To make me pick myself back up again because you can’t do it for me. I have to be my own hero. There’s no other way. Tenho de encontrar a forma de me manter sozinho para poder estar contigo.
Esse seria o meu maior desejo. Espero que se torne realidade.
If it doesn’t, please forgive me.
I know it’s not fair. I know…and I am sorry.
