Como ser irresistivelmente atraente: 13 regras para arrasar com qualquer homem
Está a perguntar-se a si próprio como ser atraente? Achas que as pessoas te acham atraente?
Acha que há alguma coisa que deveria mudar para ter mais sucesso com os rapazes?
Bem, penso que há duas abordagens à atração: A psicológica (a forma como se sente e age) e a física (a aparência).
Mas, primeiro, porque é que nos preocupamos com a atração?
So, it all depends on the desirel we have in mind—the razão queremos que eles se sintam atraídos por nós.
Tipos de atração

A atração romântica não é o único tipo de atração que existe.
Sure, most of us want to look like complete knockouts—mostly to impress the person we are interested in—but there are more reasons why we want to be attractive.
Eis os principais objectivos da atração:
- Atração sexual (desejo de ter apenas relações sexuais)
- Atração romântica (desejo de uma relação romântica)
- Atração física (desejo de toque não sexual)
- Atração emocional (desejo de se abrir emocionalmente)
- Atração estética (desejo de impressionar os outros com a sua aparência)
OK…back to the two approaches—how to achieve your desires.
Quando se trata de abordagem psicológica da atraçãoNo entanto, o que se passa é que o nosso objetivo é analisar o que pensamos e como nos comportamos.
Tudo o que se passa na sua cabeça reflecte-se na sua relação com os outros.
If you’ve been a bit under the weather, your energy will give away your secret no matter how much you try to hide it.
If you think that you’re ugly, you will radiate that mood. If you think you’re fat and unattractive, your a linguagem corporal fala em vez de si.
Os seus pensamentos afectam a forma como os homens a vêem.
Não se trata de um problema grave se admitirmos para nós próprios que, de facto, nos comportamos assim.
If you blame others for the things you’ve done, then you won’t be able to solve the problem.
If you start by looking at your own backyard and accept the mistakes you’re doing, then getting rid of this barrier in your head of not being good enough won’t be a hard thing to do.
Quando se trata de a abordagem física da atração, there isn’t really much you can do or influence.
There are some rules which work, some scientifically proven stuff on getting a man’s attention which will be listed below.
As far as physical attractiveness is considered, just follow what you’ll read, and along with that red dress put on something extra—confidence.
Se quer que as pessoas o compreendam e o desejem, tem de seguir as regras da atração!
Parte 1
COMO SER ATRAENTE: A ABORDAGEM PSICOLÓGICA
Don’t talk, listen

Incentive as pessoas à sua volta a falarem sobre si próprias. Ninguém quer estar na companhia de uma pessoa que só fala de si própria.
It’s okay to tell a story or two, but don’t give yourself the starring role.
You’re giving the wrong impression.
By talking just about yourself, you’re making people think you’re only focused on ‘you’, meaning you don’t care about anyone but yourself.
Give the spotlight to people you’re talking to. Give them your whole attention.
Leave the phone, and stop looking around you. Focus on the person you’re talking to.
This will create a positive response in that person’s brain which will leave a positive impression of you.
RELACIONADO: Como beijar um homem para o deixar louco por si
Escolha cuidadosamente as suas palavras

Evitar palavras negativas e magoar as pessoas. É preciso saber que, por vezes, nem toda a gente consegue lidar com a verdade.
So, when you can, keep your mouth shut. When you feel you have to say something, do it carefully with words chosen specifically not to hurt the person you’re talking to.
As pessoas são atraídas pela positividade e pela felicidade.
If you always have an evil comment or a snarky remark to something, it will get old. Sometimes it’s better to sit one out.
O aborrecimento não é atrativo, por isso parem com isso!

I think there aren’t a lot of boring people in this world, but there are a lot of those who look boring when they are actually not.
There are a lot of those who are afraid to show their weird and crazy sides, so they stick to the everyday questions like: “How you’ve been?”, “Is it going to rain?” and things like that.
As pessoas parecem aborrecidas porque têm medo de mostrar quem realmente são.
Têm medo de mostrar quem realmente são porque têm medo de serem julgados.
Well, no one is perfect. We all have our little quirks; it depends on whom you’re going to run into.
If your weirdness doesn’t suit someone, then you’re better off without that person.
Se isso convém a alguém, deves manter essa pessoa na tua vida. Mas, nunca, por favor, nunca seja aborrecido só para se integrar, porque o aborrecimento não é atraente.
Show that you’re available

Uma das características mais atractivas de um ser humano é a disponibilidade.
When someone needs you in whatever context (business, friendly, emotional…), it isn’t enough to just show up.
Tem de mostrar que está disponível para essa pessoa para tudo o que ela precisar.
Show that you’re willing to sacrifice your time because you want to sincerely help someone. Show them you care, and you want to connect.
Show them you have their backs not because you’ll benefit from it but because you want to support them without any hidden agendas.
Don’t be selfish

It is in every human being’s nature to think about themselves. Usually, this kind of lifestyle backfires sooner or later.
Of course, you’re going to think about yourself, but you don’t have to apenas pensar em si próprio.
Abra os olhos e olhe para o mundo à sua volta. Tenta reparar quando alguém está a ter um dia mau.
Maybe a word or two from you will make them feel better. It won’t cost you a thing, but it will mean something to them. Be generous and gentle.
Pensar apenas em si próprio só mostra mais as suas inseguranças.
Quando as pessoas vêem os seus defeitos e o esforço que faz para os esconder, isso pode afastá-las.
On the other hand, transparency and honesty about who you are can only draw more kind people closer to you—people who want to help you and in the end, people who will be attracted by you.
Escolher ser feliz

Todas as pessoas têm aquela vozinha dentro da cabeça que lhes está sempre a dizer que não são suficientemente boas.
That voice can really be a bitch sometimes. It can convince you that you’re ugly, fat, and stupid if you take it seriously.
A sua felicidade depende do controlo dessa voz.
If you’re going to let that voice be the thing that leads you in life and tells you what you can and cannot do, it will destroy you.
Your confidence will go down the drain, and there won’t be a way out.
If you choose to shut that voice up, you’re choosing to be happy.
I’m not saying you should be delusional, and ignore the things you have to work on.
I’m just saying you should choose the brighter side of the road to walk on.
O seu estado interior será visto do exterior.
If the optimistic side of you wins, then you’re going to radiate positivity, and you’ll be more attractive.
If it’s the other way around, you still won’t have any luck with winning someone over.
Parte 2
COMO SER ATRAENTE: A ABORDAGEM FÍSICA
Linguagem corporal

A linguagem que o seu corpo fala pode ser mais atraente do que qualquer coisa que vista. Estou a falar a sério.
You can be dressed in a potato sack, but if you have the right moves, believe me, you’re going to be irresistible.
If you use your body language right, you can increase the level of attraction. Here’s how:
a) Manter o tronco aberto
It’s once again about availability—not the psychological one but the physical one.
Keep your torso open because in that way, you’re inviting people in rather than scaring them off.
Sempre que penso neste movimento de linguagem corporal, lembro-me do Sheldon e da Penny da série Teoria do Big Bang e a cena em que a Penny, que tem aulas de representação, tenta explicar ao Sheldon como agir de forma mais natural em frente à câmara.
“Invite them in Sheldon; open your body, and invite your audience in!”
Then he practices inviting the audience in by opening his arms and spreading his legs which looks hilarious, but it’s true.
If you hold onto your handbag, keep your arms crossed or hold a drink right in front of you, you’re sending the wrong message.
You’re telling everyone that you’re unavailable.
b) Mostrar as mãos
It is considered to be rude if you’re talking to someone, and you keep your hands in your pockets.
Bem, há uma razão para isso, e faz todo o sentido.
De acordo com numerosos estudos sobre psicologia comportamental, esconder as mãos é um sinal de indisponibilidade.
By showing your hands, you’re proving to people that you’re willing to connect with them and let them reach you.
Nunca esconda as mãos nos bolsos, debaixo da secretária ou atrás das costas. Dá uma imagem errada e torna-o pouco atraente.
c) Continuar a sorrir
Confidence—along with a big smile—are the best things a person can wear. Your smile fits you the best, and what’s even better, everyone’s got one.
Cada sorriso é único à sua maneira. Experimente sorrir para alguém, e essa pessoa irá certamente sorrir-lhe de volta.
d) Manter o contacto visual
The expression ‘The eyes are the windows to the soul’ is true.
Podemos ver tudo quando olhamos alguém nos olhos. O contacto visual prolongado pode dizer muito sobre os seus sentimentos em direção a alguém.
An honest and sincere look can show how much you care about someone. You don’t even have to say a word. Your eyes will speak for you.
Avoid looking down because it will look like you’re ashamed of something or you’re uncomfortable.
Also, while you’re looking at someone, be careful not to look for too long because it will look like you’re staring. Then, you’ll be the weird one.
e) Manter-se firme
Para parecermos confiantes, temos de nos sentir confiantes. Tenho de vos dizer uma coisa.
I can’t count the number of times I’ve walked past a group of people, and I was for some reason uncomfortable, probably because I knew they were looking at me.
Esse desconforto dentro de mim era visto do exterior.
A minha postura era horrível. Estava encurvado e os meus olhos olhavam diretamente para os meus pés no chão.
Que tipo de mensagem estava eu a enviar?
Estava a mostrar que não me sentia à vontade, que não tinha respeito por mim próprio e que a minha confiança não estava em lado nenhum.
Mantém-te firme enquanto caminhas e mostra que te sentes bem contigo próprio. Não tens nada de que te envergonhar.
Mantenha os olhos para a frente e a cabeça erguida. Esta é a forma mais fácil de ser confiante.
O vermelho está na moda. Usar vermelho

Use vermelho se quer mesmo que alguém repare em si.
Há uma cena em Matriz quando Neo está a seguir e a falar com um tipo na multidão de pessoas de fato preto.
Todos têm o mesmo aspeto, e são imensos.
O tipo está a explicar a Neo como a perceção do mundo exterior pode enganar-nos e que temos de ser sempre cautelosos.
While he’s telling him that, Neo notices a woman in a red dress in the crowd of men in black suits.
That woman is gorgeous, and he can’t take his eyes off of her. The next moment he is held at gunpoint.
Do you see? Red is powerful and captivating. Red has a sexual appeal to it no matter who wears it – size 2 or size 8: it looks sexy all the same.
De facto, houve um estudo global com participantes de diferentes culturas. O estudo incidia sobre homens que usavam camisas vermelhas ou camisas de cores diferentes.
Foi pedido às mulheres que escolhessem o homem mais atraente da fotografia.
As fotografias foram tiradas a preto e branco e, em algumas delas, o fundo ou a camisola foram alterados para vermelho.
As imagens com a cor vermelha ganharam.
As mulheres disseram que os homens mais atraentes eram os que tinham a cor vermelha como fundo ou como camisa.
É assim que a cor vermelha é de facto poderosa.
Don’t buy knock offs

By wearing fakes, you’re leaving a bad impression of yourself. You’re actually showing everyone how lame you are.
If you believe in yourself and you’re proud to be what you are, you don’t need to pretend to be someone else.
If you don’t have enough money to buy a Réplica Rolex or Gucci bag, don’t buy a copy of it.
People don’t care what you wear—at least normal people don’t care if you wear branded clothes or not.
It all comes down to how you feel in your own skin. You can wear thousands of Gucci’s, but it won’t make you feel or look better. That’s the whole point.
A voz aguda é atraente

Um dos traços tipicamente femininos que desperta o interesse de um homem é a sua voz aguda.
Outra investigação mostrou que os homens associam uma voz aguda a uma criatura fisicamente mais pequena do que eles.
Por outras palavras, associam-no às mulheres, e imediatamente, sentem atração.
It’s the same way for women. Women prefer a lower and smokier voice in a man.
Preparar-se

It’s natural to look for a partner who looks healthy and strong.
That’s why we are subconsciously looking for someone who takes care of their body and their looks.
Todos nós procuramos uma pessoa bem cuidada, com um cheiro agradável, limpa e bem vestida.
You wouldn’t fall for a slob who doesn’t take care of their body, right?
Mostre as suas curvas

Biologicamente falando, quando os homens estão à procura de uma pessoa para estar com eles, estão inconscientemente à procura de uma potencial companheira.
Os humanos estão programados dessa forma. O nosso principal objetivo é criar descendência.
That’s why thin figures are not por que é que os homens se sentem atraídos.
Os homens querem uma mulher curvilínea ao seu lado porque uma figura curvilínea é a prova de uma boa gravidez.
This might sound strange, but scientifically speaking, it’s true.
Além disso, está provado que as mulheres com ancas mais curvas são menos propensas a doenças cardiovasculares e diabetes.
Por outras palavras, mais uma vez em termos científicos, está provado que as mulheres mais curvilíneas são mais saudáveis. Para além disso, mulheres com rabos grandes são mais saudáveis e mais inteligentes.
Don’t wear too much makeup

As mulheres vivem na ilusão de que os homens gostam quando elas estão completamente maquilhadas.
It’s true that red lips create sensual attraction, but too much makeup can create the opposite effect.
Diz-se que os rostos com menos maquilhagem parecem mais fiáveis do que os rostos cobertos de maquilhagem pesada.
This actually makes a lot of sense. By revealing your face, you’re revealing your shortcomings—things which you’re not satisfied with.
This only shows that you’re not afraid to be who you are, and you’re not ashamed of how you look.
Think of it as completely opening yourself to the world. You’re bare naked, stripped of everything. You are who you are, and it’s a good thing.
I hope you’ve learned what you have to do and how you have to behave to be irresistibly attractive.
Na verdade, o objetivo é sermos nós próprios e não nos envergonharmos disso.

