Eu não sou um desistente, mas estou a desistir de ti

Desta vez, demito-me! Desisto de tudo o que tu representas. Desisto do teu quase amor, your messages that don’t mean anything, your hugs and kisses that are fake. I have been fighting this battle for too long but I can’t do this anymore.

I can’t be brave for the both of us. I can’t love for both of us and I can’t be the only one trying.

Estou cansada dos teus sinais contraditórios. Estou cansada de noites sem dormir à espera que voltes para casa. Estou cansada de perder a minha paz interior por tua causa. Estou cansada de te pôr sempre em primeiro lugar e de nunca receber o amor que mereço.

Não sou o tipo de pessoa que costuma desistir, mas desta vez, desisto de ti. Desisto de nós. Desisto do amor que um dia tivemos, se é que se pode chamar amor.

Estou cansada de não me fazeres a tua prioridade. Estou cansada de não me pores em primeiro lugar e de pensares que sou boa apenas por um determinado período de tempo, mas não para sempre.

I am tired of you thinking that I am not a perfect woman and most of all, I am tired of your attempts to change me. Can’t you see that I am not ready to change?

Can’t you see that I am not a hot mess but a beautiful disaster? And for your information, I will remain like this for as long as I want to.

I don’t want to listen to my friends telling me that I am making a huge erro ao escolher-vos. I don’t want them to tell me that they saw you with another woman even though you told me that you were working overtime.

I don’t want them to tell me anymore what kind of a man you are and that I had just made a chaos out of my life with you.

Estou farta das suas histórias de que estar contigo é uma perda de tempo e que eu mereço muito mais do que tu me podes dar.

Don’t you see that I am tired? Don’t you see that my heart doesn’t beat stronger when you are around anymore?

Don’t you see that your hugs and kisses don’t mean anything to me?

I don’t feel love anymore. What I feel now is indifference and I must admit that it hurts.

It hurts to spend so much time with someone thinking that he is the man of your dreams but in the end, when you can’t move from under his claws, realizing that all that he sold you in the name of love, was anything but that.

Recuso-me a acreditar que sou difícil de amar. Sei que sou a mulher mais fácil de amar, mas só se tiver o homem certo ao meu lado.

I refuse to change for a man who never made me feel good enough. I don’t want to change for someone who always thought that I was not worthy and the one who would always hit on other girls just to have someone in case he lost me.

It really doesn’t make any sense to lutar pelo amor que só um de nós sente. Deixei de lutar pelo homem que me ignora sempre que lhe mostro o meu amor.

That is not what I deserve. I deserve so much more than that and I won’t settle for less than I deserve ever again.

One of the worst parts of this relationship was holding onto something that I couldn’t hold onto anymore.

E o pior é que eu pensava que, contigo, tinha acertado na lotaria, mas a dolorosa verdade é que bati no fundo do poço.

And if I hadn’t,maybe I would still be out there, fighting for you and the remains of our love.

Mas agora, mais do que nunca, tenho a certeza de que estou a tomar a decisão certa ao deixar-te ir. Estou finalmente a libertar-me desse fardo que tenho carregado nos meus ombros há tanto tempo.

Desta vez, estou a desistir de ti porque tu já desististe de mim há muito tempo.

Similar Posts