Não vou ficar à espera que estejas pronto para uma relação
Já perdi demasiado tempo e demasiados sentimentos e desejos para permitir que isto continue por mais tempo.
It was so easy to fall into this emotional limbo with you and now I am forever stuck somewhere between a friend and a lover and that’s not where I want to be.
I don’t want things to be either or—I want everything.
I want to hear the words “girlfriend”, “us” and “In the future, we will…” come out of your mouth.
I don’t want this mess of on-again-off-again. This quente e frioO facto de estarmos juntos e depois não estarmos juntos está a deixar-me louca.

I don’t want to make excuses for why you haven’t texted or called. I don’t want to be here only when it’s convenient.
I don’t want to be your stop along the way, I want to be your destination.
I won’t force you to do anything, I know that love can’t be forced but I won’t stay if you are not one hundred percent committed to me.
I don’t want to play games, I think I am a bit too old for that.
If you can’t communicate your feelings and tell me what it is that you want from me, you are not the man for me.

I don’t want to guess your feelings from the way you say or text things. I don’t want to read between the lines.
Quero abertura e clareza, para variar.
Yes, I want commitment but that doesn’t mean I want you to marry me.
Isso significa que quero que nos dês uma oportunidade de ter uma relação. Significa que quero tentar e ver onde isto nos leva.
Significa que quero que me digas que somos exclusivos e que só tens olhos para mim.

I don’t see a reason here for your unreadiness. I don’t see that there is something to fear or run away from.
I am tired of thinking of all the things that we could be but we’re not.
Estou farto de desejar que as coisas sejam o que não são.
That’s why it’s time for you to decide whether you want us to be together or not.
I won’t settle for bits and pieces of your love, I want all of it.

I don’t want to beg for your time, I want you to show me that you want to spend time with me.
Quero que corresponda aos meus esforços e investimentos, nada mais, nada menos.
I am not going to wait around for you to be ready, I can’t do that anymore.
If we can’t be in a real relationship, we won’t be in an almost one either.
Estou farto de me vender por baixo.

Estou farta de pensar que talvez não seja suficiente porque Eu sou mais do que suficiente e eu sou, como qualquer outro ser humano, digno de amor.
Eu mereço mais. Mereço ter tudo. Agora sei disso.
That’s why I am asking you to choose. That’s why I am ready to say goodbye to everything that’s holding me close to you.
No final, quero que saibas que não me arrependo de nada quando se trata de mim e de ti. Estou feliz por ter acontecido.
Estou grata por todas as belas recordações e momentos felizes.

I just can’t live for those moments anymore. I need the whole package. I need a real relationship; anything else is just not enough.
If you decide to let me go, that’s OK too.
It will hurt like hell, it will rip my heart into pieces but I’ll be all right because what we have now is also causing me more pain than bliss.
I can’t force you to be ready but I can stand alone. I’ll be good on my own because if I am being honest with myself, I never really had you.
Eu tinha a ideia de nós, tinha a visão do que poderíamos ser, tinha partes do teu coração mas nunca foi inteiramente meu.
That’s all I want from you, your entire heart, and if I can’t have that then I don’t need anything from you.
If I can’t have that, I wish you all the luck in life but your life won’t include me, not anymore.

