Eu amo-te, mas tu não me mereces
Eu amo-teEu amo. Mas gosto mais de mim. Dei-te tudo o que tinha. Esforcei-me tanto por te ajudar, na esperança de que voltasses a ter os teus próprios pés.
I tried so hard to make you feel loved, hoping that you’d see that you’re worthy of it.
But you didn’t, and honestly, I can’t take it anymore.
I bent over backwards to show you that I still love you and that I don’t want us to end, but now I see the man I loved is long gone.
Esse homem perdeu-se no caminho e tu transformaste-te num tipo que só recebe, mas nunca dá. Um gajo que me vê como a sua rocha, mas que é incapaz de ser a minha.
A man who thinks everyone is out to get him, that he’s the only victim. I love you , but I can’t take this anymore. I can’t keep on being the one who’s always to blame.
I can’t keep on being the bad guy when I’m not. I love you , but I love me more.
You hurt me and even though I miss you , I know I no longer deserve this heartbreak . I don’t want to get over you , but for my own sake, that is exactly what I need to do.
For too long have I let men control my happiness, but now it’s time I wished you good luck and took the control back.
Eu amo-te, but you don’t deserve my tears. How can I stay with you when you’re the guy who caused me this heartache ?

You are supposed to wipe the tears from my face. You’re supposed to kiss them away. You’re supposed to keep me from crying.
Instead, you’re the one making me cry.
You’re the one whose actions break my heart every day – every time you let me fall asleep alone, every time you let me go to bed thinking that I’m not enough, every time you let me walk away without coming after me, thinking that I’ll come back.
But not anymore. You don’t deserve my affection and commitment. You don’t deserve my attention anymore.
My feelings for you have not disappeared overnight, but my respect has. I am finally ready to admit to myself that it’s the end of our love affair.
I wish I could say that you deserve better , but that’s not true.
I deserve better than you and by letting you go, that’s the only thing I will go after now.
Não deixarei que o meu desgosto me defina e manterei a minha cabeça erguida. Podes ter-me partido o coração, mas o meu espírito continua intacto.
Vou seguir em frente e voltar a encontrar o meu lugar feliz.
Eu amo-te, but you don’t deserve my devotion. I’m done giving you everything and getting nothing in return.
I’m done giving you all of my time, all of my love, all of me, just so I would fix you.
I’m done making an effort and watching it go unappreciated and unnoticed.

I finally know that it’s not up to me to fix you. I’m not supposed to give away parts of me to complete you.
I’m not meant to lose myself so you can find yourself. That’s toxic love and I’ve had enough of it.
I used to think that I was the one whose responsibility it was to mend your heart when you felt broken. But it’s not.
That’s on you. I can only give you so much without getting broken myself. Heartache is not something to be shared.
Just because you are damaged doesn’t mean I need to be too.
E é por isso que aceito o nosso fim. Sei que o meu esforço e a minha dedicação merecem ser retribuídos, e isso são coisas que nunca me poderás dar.
Eu amo-te, but you don’t deserve my heart. You don’t deserve my love , and you don’t deserve to share my happiness or my pain.
You wouldn’t know how to appreciate it anyway. You never did.
Tomaste-me por garantido. Continuaste a tirar e a tirar partes de mim sem sequer me verificares.
Usaste-me como um caixote do lixo, sempre a desabafar comigo, mas nunca mostraste interesse em ajudar-me. Eu também estava destroçada. Eu também estava triste. Eu também precisava de ti.
Alguma vez te preocupaste o suficiente para ver a dor nos meus olhos? Houve algum momento na nossa relação em que realmente me viste?

Not the woman who’s here only to help you, but the woman who loved you with all of her heart, the woman who was ready to spend the rest of her life with you?
A mulher que tem a sua própria história, o seu próprio passado, as suas próprias esperanças e sonhos? Ou eu era apenas conveniente para ter por perto?
My mother always told me, ”Either make him see your love, devotion, and sacrifice for your relationship or show him the door!” and I am finally listening to her advice.
Esta é a minha maneira de te mostrar que eu era demasiado boa para ti.
Marilyn Monroe disse-o da melhor forma:
“I’m selfish, impatient and a little insecure. I make mistakes, I am out of control and at times hard to handle. But if you can’t handle me at my worst, then you sure as hell don’t deserve me at my best.”
Eu amo-te, mas you don’t deserve me. Já não mereces o meu corpo, a minha mente ou a minha alma.
Tomaste-me como garantida, e nem uma vez lutaste por mim. Nem uma vez me mostraste que estavas pronto para te comprometeres comigo, que estavas pronto para te comprometeres connosco.
Not once did you make me feel loved, and I don’t deserve that. I deserve more than to be half-loved. I deserve more than to just be there when you need me.

Mereço alguém que me queira, que queira passar tempo comigo, que faça tudo o que estiver ao seu alcance para me pôr um sorriso no rosto.
Someone who will want to date me for the rest of our lives, not only because I’m good for him, but because he loves me.
I deserve to be loved, and, let’s be honest, you never loved me. You saw me as the all- American girl next door, but there is so much more to me than that.
Costumava pensar que teria mais saudades tuas e das nossas noites de Netflix e chilling do que de qualquer outra coisa.
The way you stroked my hair as I was falling asleep on your shoulder – God knows how often that happened. But those are all things I am determined to forget now.
Tem de haver alguém por aí que seja capaz de me dar o que mereço sem que eu tenha de comprometer a minha felicidade.
I choose to believe God has better plans for me than this, and that’s what is helping me push through.

