Para a rapariga que ainda usa o coração na manga
Ao contrário do que muitas pessoas pensam, usar o coração na manga é uma coisa bonita de que se deve orgulhar.
O que isto diz sobre si é que é aberto e honesto na sua abordagem ao amor e não tem tempo para jogos.
Deixa-se correr riscos e possivelmente magoar-se no processo, porque sabe que essa é a única forma de encontrar alguém digno de si e do amor que está tão desinteressadamente pronto a oferecer.
Não há muitas raparigas suficientemente corajosas para se exporem, saírem com um milhão de rapazes e arriscarem-se a magoar-se no processo. É preciso ter tomates, por isso, parabéns para ti.
You will say ‘yes’ to random date invites, you don’t have a problem with namoro com rapazes giros em bares, e está disposta a ir viver com o seu parceiro após apenas alguns meses de namoro!
Tu és AQUELE tipo de rapariga e isso não é motivo de vergonha. É corajosa para se arriscar.
Muitos pensam que usar o coração na manga é arriscado e deixa-nos vulnerável a tantos desgostos, mas veja as coisas desta forma: Quão triste seria não se permitir tantas oportunidades para experiências potencialmente belas e reveladoras?

Usar o coração na manga é a razão pela qual namoriscar contigo é MUITO mais divertido.
A sua guarda está sempre baixa e está totalmente pronta e aberta para dar aos rapazes giros a oportunidade de a conquistar!
For some girls, this would be tricky, but you have no problem being your fun-loving self at a bar and give good banter to a guy who’s trying to talk you up.
You immediately make people around you feel at ease when they approach you because they can see you’re not going to be too tough of a nut to crack. (This doesn’t mean you will settle for just ANYONE, though. You still have some standards.)
Quando te decides por alguém, vais em frente. É muito clara quando tem determinadas intenções com um homem e certifica-se de que ele as compreende.
A girl’s gotta do what a girl’s gotta do. Ain’t no shame in that. That attitude alone attracts men toward you, so you ALWAYS have options.
Tem coragem de dizer em voz alta o que muitas raparigas não diriam. If the date doesn’t exactly go to plan, you won’t feel sorry for yourself.

You will KNOW that it’s just one date, and you are aware that even the ballsiest girls sometimes fall on bad luck. That’s just life.
You don’t lose hope easily, and you don’t take rejection to heart.
Tem consciência de que se está a deixar à mercê de um potencial desgosto, porque sabe que nada de bom vem facilmente.
You never wonder if you should text him or anxiously wait for him to text you back while worrying that you probably shouldn’t have sent that text!
These things don’t phase you.
You text whoever you want and whenever you want. If they don’t text back – their loss, and if they do – more fun for you!
Uma vez que tem sempre opções, nunca se deve colocar todos os ovos no mesmo cesto.
If one guy doesn’t work out… who cares? You already have 3 more waiting for your text back. You’re good.

BUT, when you set your mind on one particular guy – you go for it! You never worry yourself with unimportant details, and you don’t overanalyze things.
You do your BEST to land him, and more often than not, you’re successful at it.
You’re INTO him, and you want him. Not tomorrow, not in a week. Now. And you make sure he is aware of it.
Who in their right mind would say ‘no’ to you?
E quando finalmente chegamos ao ponto em que nos sentimos a começar a apaixonar-nos, deixamos que isso aconteça.
You let your feelings take over and enjoy every aspect of it. You give him everything you have so selflessly and don’t give a sh*t what ANYONE thinks of it.
Amas com todo o teu coração, e isso é o mais bonito em ti.
Nunca deixes que ninguém te diga o contrário, simplesmente porque não são suficientemente corajosos para viverem as suas vidas de forma tão aberta e honesta como tu.
Qualquer homem teria SORTE em namorar uma rapariga que gostasse da maneira como tu gostas.

