Uma parte de mim morreu quando desisti de ti

Sabes que dei o meu melhor para que tudo corresse bem. Sabes que te dei tudo o que tinha e sabes muito bem o quanto investi no nosso amor.

Sabes que fiz tudo o que podia para te tornar um homem melhor. Sabes que estava pronto a mover montanhas por ti e que a tua felicidade era tudo o que me importava.

Sabias que podias contar sempre com o meu apoio, acontecesse o que acontecesse. Eu estava lá quando todos os outros te viraram as costas.

I was not just your girlfriend—I was your friend, your shoulder to cry on, your advisor… I was your family.

Mas tu nunca deste valor a nada disto. Nunca me deste valor.

Foi que me toma por garantido, assuming that I would always stay by your side. Everyone was always more important than me—your friends, your family, your job, other girls in your life.

Tinhas mais respeito por todas essas pessoas que te traíram inúmeras vezes do que por mim, que sempre estive ao teu lado nos bons e maus momentos.

Independentemente do que acontecesse e de quanto de mim eu desse a ti, eu estava em último lugar na tua vida.

I hoped you’d eventually change. I hoped you’d see how much I loved you and that no other woman would ever love you like I did.

Acreditei mesmo que ias ganhar juízo e foi por isso que fiquei sempre que me quis afastar de ti.

Of course, you weren’t always like this. You had your moments and you had your way of keeping me around. Whenever you saw I was about to leave you, you would turn into the most caring and loving guy on the planet.

And for so long, I held on to those moments, thinking they were proof of your love but as soon as you’d see I wasn’t going anywhere, you would return to your old ways.

E quando olho para as coisas deste ponto de vista, nunca terei a certeza se alguma vez me amaste de verdade ou se apenas gostaste de ter alguém que te amasse assim tanto.

Pensando bem, tudo isso é irrelevante agora.

A única coisa que importa é que me cansei. Cansei-me do teu quase amor. Eu tenho cansado de implorar a sua atenção.

Cansei-me de esperar que me escolhesses em vez de todos os outros. E a única coisa que me podia relaxar era isto: Lavar o stress acumulado

After many years, I finally had the courage to walk away from you. I don’t know what the last straw was or what pushed me into making this decision.

Tudo o que sei é que foi uma das decisões mais difíceis da minha vida.

I know you probably think this was an easy thing for me to do. I know you don’t want to admit to yourself how much you hurt me, so it’s probably easier for you to think that I walked away from you because I became selfish or because I stopped loving you.

But that couldn’t be further from the truth.

You can’t even imagine how much strength it took me to give up on you. This may sound silly but it was one of the bravest things I have ever done.

Apesar de tudo o que me fizeste passar, continuei a culpar-me por me ter afastado de ti. Pensei que estava a ser egoísta por te ter deixado para trás.

Estava aterrorizada com a possibilidade de conseguires sobreviver sem mim.

I know everyone around you thinks you are this tough guy who can take everything that life throws at him. I know you’ve always wanted to present yourself as someone who is capable of living without anyone by your side.

Mas eu conheço-te melhor do que isso. Sei que também tens um lado sensível e vulnerável. E estou sempre a pensar nesse teu lado. Não paro de pensar se precisas da minha mão para te ajudar a caminhar pela vida.

Pergunto-me se tens saudades minhas, se alguma vez pensas em mim. Embora o meu ego gostasse que isso fosse verdade, a última coisa que desejo é que sofras.

I have no resentments regarding you—I forgive you everything, because I know this was the best you could do. You will always be special to me and I will pray for you for as long as I breathe.

Quero mesmo que sejas feliz, porque Quero lembrar-me de todas as coisas boas we shared. Actually, I want us both to be happy. I am just sad that we couldn’t achieve that happiness together.

Estou a escrever-te isto porque quero que compreendas o quanto desistir de ti me custou. Quero que saibas como isso foi devastador para mim.

I want you to know that this was my last option but I just couldn’t be in this destructive relationship anymore.

Acima de tudo, quero que saibam que uma metade de mim morreu quando desisti de ti. E a outra metade de mim nunca me vai perdoar por ter feito isso.

Uma parte de mim morreu quando desisti de ti

Similar Posts