As raparigas mais fortes são as que têm um coração mole
You are a fairy-like creature, so rare and so special in this world. You’re o tipo de mulher que acha tudo demasiado emotivo e comovente.
É um grande empático e simplesmente não consegue lidar com o facto de alguém especial para si estar chateado por qualquer razão.
You want to make everyone’s day better and you need to reassure everyone how important they are to this world and to you.
You don’t really care for rationality, although you usually choose it, but emotions are your biggest priority. You have high emotional intelligence and you try to teach everyone how important their emotions really are.
Somehow, society has labeled you as a weak person, someone not able to hold their tears in at public occasions, or who laughs too hard when it’s supposed to be a serious situation.
Aren’t they the weak ones? They don’t know how to recognize their emotions and express them and that’s why you’re superior.
You don’t need to act all tough, to act like you don’t have feelings at all to impress someone, you stay true to who you are no matter what anyone might be telling you.
That’s what makes you so strong! You know what people think of women like you, those soft-hearted good girls, but you’re not ashamed of it! YOU EMBRACE IT! Just like you need to do.
And, also, it doesn’t matter how many times you’ve been broken. You may cry your eyes out but you stand up to the world, you show all of us how strong you really are.
Com essa força, vai-se ao mundo com um sorriso, pronto para amar de novo!
Confundimos pessoas simpáticas, amáveis e de coração mole com indivíduos fracos, mas porque é que o fazemos?

Tu não és fraco. Nem agora, nem nunca!
Tens de pedir desculpa a ti próprio for all those times you thought your emotions to be a bad thing. But, for sure, you don’t need to apologize to anyone else for having them.
Tu és real. És apaixonado. És amoroso e carinhoso.
Poucas pessoas conseguem definir-se a si próprias com estas características. Mas tu consegues, por isso orgulha-te de ti próprio.
We are taught that emotions should be kept to ourselves and we have become cowards, not wanting to show what’s on our minds or in our hearts because of the way people might react.
We are so scared to show our feelings because we might get vulnerable enough for someone to hurt us. But you don’t care.
Nunca te preocupaste com o que as pessoas iriam pensar se começasses a chorar porque viste um cachorrinho vadio na rua.
Do not let the world tell you what to feel and how to express who you are. Don’t let it sharpen your soft edges.
Torne-os visíveis para todas as pessoas que o vão amar por aquilo que é e por quem é.
Desejo que encontres alguém que ame as tuas explosões de amor e aprecie as tuas lágrimas. Quero que tenhas consciência da força que tens dentro de ti e que mais ninguém tem.
E se alguém vos disser que as lágrimas são para os fracos, saibam que são eles que precisam de mais orientação.

