Regras de namoro: 10 dicas para melhorar a sua vida amorosa para sempre
Ao crescer, foi-lhe ensinado que o romance é algo de belo e especial.
That love is one of the most enchanting feelings of them all and that you shouldn’t share it with just anyone.
No entanto, ao longo do tempo, tudo isto mudou.
De alguma forma, esqueceu-se do conto de fadas you expected while growing up , and you settled for today’s dating concept, which, let’s face it, killed all the magic.
Hoje em dia, tudo acontece muito depressa.
O mercado dos encontros é implacável e sem emoções, e parece que já ninguém procura o verdadeiro amor.
Já não há antecipação antes do primeiro abraço frontal e do primeiro beijo.
Hand holding is not a big deal, and side hugs have become something you can expect while you’re at the club, minding your own business.
De facto, o próprio sexo tornou-se tão habitual e quotidiano que, por que razão seria íntimo dar a mão a alguém?
Por isso, quando se ouve falar de namoro, a primeira coisa em que se pensa é em práticas antiquadas e ultrapassadas da história antiga.
Perguntamo-nos quais seriam as regras do namoro nos velhos tempos?
What were the rules of courtship in Othello , in the Bible, in the Victorian Age…?
What you don’t know is that in modern times, there are a lot of people following these rules successfully.

Regras de namoro dos Duggar
I’m sure that you’ve already heard about TLC ’s show “19 Kids and Counting”, which stars Jim Bob and Michelle Duggar , the parents of the huge Duggar family with 19 kids.
The show ” Counting On ” follows this religious family and the way they respect the Christian teachings of the Lord .
However, this season of the TLC ‘s show was concerned with Jim Bob and Michelle setting up strict rules regarding courting in their family, i.e. for their daughters Jessa , Jinger , Janna (who has been mainly keeping her courting a secret), and Jill Duggar with their dates (now husbands): Ben Seewald ( Jessa ’s husband), Jeremy Vuolo ( Jinger ’s husband) and Derick Dillard ( Jill Duggar ’s husband).
They’re showing us a completely different world: a world in which parents help their children choose their partners, a world in which any physical touch is prohibited before marriage,and a world in which casual dating is not an option.
A família Duggar vive segundo regras rígidas que todos têm de respeitar.
Na família Duggar, o pai Jim Bob (juntamente com a mãe, Michelle Duggar) tem de aprovar todas as escolhas amorosas que os seus filhos fazem.
Nalguns casos, o pai até apresentou as filhas aos seus actuais maridos (por exemplo, foi ele que apresentou Derick Dillard à família).
However, this doesn’t mean that some exceptions didn’t happen.

Por exemplo, a Jinger deu um abraço frontal ao seu namorado Jeremy quando este lhe fez a pergunta.
Além disso, Jessa e Ben Seewald quebraram algumas das regras, por exemplo, quando Jessa decidiu começar a abraçar o namorado quando se cumprimentavam.
Jessa confessou que ela e o marido trocavam mensagens de texto em privado quando estavam a namorar, sem que outros membros da família lessem as suas conversas.
Regras de namoro de Bates
Outra família que vive segundo regras semelhantes às dos Duggars são os Bates.
They also have 19 children and don’t engage in sexual intimacy before marriage.
However, it seems that the Bates aren’t as strict as the Duggars, since they allow their children to make their own choices regarding dating.
Mas como é que todas estas regras se podem aplicar aos encontros modernos?
Será possível substituir o namoro pelo cortejo?
Continue a ler e descubra!
A corte tem sempre um objetivo

Uma das principais diferenças entre cortejar e namorar reside no facto de o cortejar ter sempre um objetivo.
Sabes como às vezes pessoas data apenas para se divertir, para ter alguém com quem passar o tempo ou por causa de sexo sem sentido?
Bem, quando se trata de cortejar, algo assim é impossível.
De facto, só se decide cortejar ou ser cortejado quando se está 100% pronto para uma relação no futuro.
You’re not looking for a good time, and you’re not exploring your options.
Sabe que o seu objetivo final é encontrar um par adequado e que o seu pessoa para sempre , and you’re only going in that direction.
Por muito que isto possa parecer assustador e demasiado comprometedor, a verdade é que poupa muitas dores de cabeça às pessoas.
Young people shouldn’t engage in courting unless they’re mature enough to know what they want
But it doesn’t have to end up with marriage

However, this doesn’t mean that you are obligated to say “ I do ” to the person you’re courting.
After all, the decision is all yours, and nobody is forcing you to do anything you don’t want to do.
Courting’s purpose is to get to know the person you’re about to see down the aisle on your dia do casamento .
It’s the same as dating—you’re trying to find the right one for you and the one you want to spend the rest of your life with.
Nevertheless, this doesn’t mean that courting can’t fail. You’re still allowed to break up and to end paths with someone you’re courting.
A questão é que, no namoro, este tipo de coisas acontece com menos frequência do que nos encontros.
Seguem-se regras estritas e é pouco provável que uma das pessoas fique destroçada, ao passo que nos encontros modernos isso acontece com bastante frequência.
Só se concentra numa pessoa de cada vez

Uma das regras fundamentais do namoro é que tudo seja estritamente monogâmico desde o primeiro dia.
I’m not talking about being faithful in a relationship here only (because that should be normal when it comes to dating, as well).
I’m not talking about the fact that you’re not allowed to physically cheat on the person you’re seeing.
I’m talking about the fact that following these rules means that you only court one person at a time, even if you guys haven’t made things official just yet.
Actually, there doesn’t exist such a thing as unofficial courting.
There doesn’t exist such things as quase relações , namoros casuais ou relações sem compromisso.
Nada como a indisponibilidade emocional ou o sexo sem compromisso.
Nada de aplicações de encontros, nada de falar com outras pessoas com quem possa ter ambições românticas ou sexuais.
You’re all the way in when it comes to the person you’re courting, and at that time, nobody else should exist for you.
This way, everyone who wants to fool around and live the life of a bachelor while they’re seeing someone is out.
You’re safe from getting led on and from getting cheated on (in any possible way) if the other person is strictly following these rules, which is a huge relief for most of you out there.
O homem corteja a mulher

Além disso, no namoro, o homem é sempre aquele que dá o primeiro passo.
O homem persegue a mulher e faz o seu melhor para conquistar o seu coração, à semelhança dos contos de fadas e dos filmes românticos antigos.
O homem é aquele que inicia a comunicação e o primeiro a mostrar interesse numa mulher; aquele que declara as suas intenções e aquele que convida a rapariga para uma primeiro encontro .
Espera-se que uma mulher se mostre um pouco indecisa no início em relação à sua proposta.
After all, she should be shy and not act as if she couldn’t wait for this guy to make the first move.
Not only that—it is even considered not ladylike for a woman to take the initiative and role of a man.
Let’s face it: what woman doesn’t like to be courted and chased at least once in a lifetime?
What woman doesn’t enjoy being a princess who is patiently waiting for her knight in shining armor to come and get her?
Also, what man doesn’t enjoy being the hunter and the hero of the story? The one who managed to win over the girl of his dreams?
Pois bem, seguindo estas regras, sentir-se-á exatamente assim!
É claro que isto pode ser motivo de preocupação para todos os que lutam pela igualdade entre os sexos.
Afinal de contas, se as raparigas e os rapazes são iguais em todos os aspectos da vida, então qual é o problema se uma rapariga se aproximar de um rapaz?
Nevertheless, what you need to have in mind is that we’re not talking about encontros modernos aqui.
We’re talking about some old fashioned tips and tricks that not everyone has to like.
É honesto quanto às suas intenções

One of the best things about courtship is that there aren’t any games. From day one, you saber qual é a sua posição e o que esperar.
You don’t have to ask yourself whether the other person is interested or not.
Are they not responding to your texts because they don’t care about you or because they’re playing hard to get?
Do they ignore you because they don’t want to look too desperate and clingy or they’re seeing someone else?
Are they unfaithful or they’re just trying to get you jealous?
Quando se trata de cortejar, nenhuma destas questões existe.
There are no mixed signals, no hidden messages, no need to decode other people’s thoughts, words, and actions.
You don’t stay up all night thinking what the other person wants from you and what they meant when they said something.
There is no second guessing anyone’s intentions, and no wondering where all of this is going.
Não, ambas as pessoas envolvidas neste tipo de relação são completamente directas, francas e honestas.
Parece demasiado bom para ser verdade, não é verdade? Bem, seguindo estas regras, é a realidade.
Conhecer-se em locais públicos

The catch about courting is that the potential suitor and the girl he is interested in don’t go out alone—at least, not at first.
In fact, sometimes, these young adults don’t even approach one another by themselves.
Em vez disso, têm um casamenteiro que os acompanha e faz o trabalho por eles, o que é fantástico para todos aqueles que ficam com a língua torta quando precisam de dar o primeiro passo.
This matchmaker doesn’t only help a courting couple get together, the matchmaker is usually even present on their first date which helps clear the tension.
Depois de terminada a fase inicial de conhecimento mútuo, o casal continua a ver-se com outros acompanhantes .
The potential suitor won’t call his girl in the middle of the night to hang out, and he’ll definitely not ask her to sleep over at his place.
The two of them won’t meet in private places (instead of crowded ones) where they could break the rules they signed up for and where they could anything more beside hold hands .
Amigos e familiares estão incluídos

No que diz respeito às regras do namoro, ao contrário do que acontece com os encontros, os familiares e os amigos são muito bem-vindos na relação e o casal em namoro conta com o seu apoio para encontrar o par ideal.
At first, they don’t go anywhere unchaperoned , and they engage in numerous activities with their loved ones.
À primeira vista, isto pode parecer desnecessário e completamente desatualizado.
No entanto, confere de facto um nível de seriedade a toda a relação.
After all, screwing over someone you met at the club and from whose life you can disappear whenever and however you want because you don’t have anything and anyone in common is quite easy.
No entanto, é muito mais difícil fantasiar alguém (for example) whose entire family you’ve met and who’s become a part of your life.
Also, getting to know someone’s closest friends and family can help you get to know them better.
Estas são as pessoas com quem passam a maior parte do seu tempo e as pessoas que os moldaram para se tornarem na pessoa que são hoje.
De facto, estas são as pessoas que também farão parte da sua vida se um dia se tornarem um casal, e quer saber se consegue dar-se bem com elas ou não.
Another usual thing is that in most cases, the girl’s family (mainly the woman’s father ) actually has to give a green light to her suitor and give the two of them permission to start seeing each other.
In fact, before making any moves, the suitor should go and meet the woman’s father who will see if he is worthy of his daughter’s attention.
O compromisso é obrigatório

Quando se decide iniciar um namoro, fobia de compromisso está fora de questão.
This is not something you do if you’re not sure that you’re ready to dedicate yourself completely to one relationship and one relationship only.
Não é algo em que se envolva se tiver alguns problemas não resolvidos do passado ou se tiver bagagem emocional de relações anteriores.
Não é algo que se faça se nos considerarmos emocionalmente indisponíveis ou incertos quanto ao que queremos.
Deve entrar no namoro com todo o coração e apenas se tiver a certeza absoluta de que é capaz de se comprometer.
Only if you’re ready to fight for this relationship, to try your hardest to make it work, and to put an effort into building it.
Significa que tem de estar preparado para dar prioridade ao seu parceiro e à sua relação; que tem de o tratar com o amor e o respeito que merece e fazê-lo compreender o valor que tem para si.
Significa que tem de ser coerente na forma como se comporta em relação a eles.
Que tem de se certificar de que eles se sentem amados e apreciados em todos os momentos.
Significa que dois jovens que estão a namorar contam um com o outro em todos os momentos.
That they’re counting on the other person’s love and support, no matter what.
A intimidade física não é uma prioridade

Dois jovens adultos saem sem companhia antes de se tornarem um casal? O primeiro beijo acontece antes de dizerem "sim"?
Abraços frontais, mãos dadas, abraços laterais ou qualquer tipo de intimidade física antes do casamento? Esqueça!
Old fashioned courtship rules (also applicable to Biblical courtship rules and Catholic courtship rules in general which follow the teachings of the Lord ) don’t allow sex before the wedding day .
Unlike today’s dating, according to these rules, sexual compatibility is something that appears naturally between two people who’ve decided they’re right for each other in all other fields.
É claro que as regras do namoro moderno são um pouco diferentes e não tão rigorosas quanto a todos os tipos possíveis de contacto físico.
De facto, segundo eles, o físico intimidade is important, but that doesn’t mean that sex should happen as fast as it usually does.
Instead, it is expected of both of the people involved in this relationship to respect each other’s boundaries.
That means withholding physical contact for as long as possible and giving themselves enough time until they’re certain they’ve met the right person.
Mas o romance e a amizade são

Devido ao facto de o contacto físico não ser o interesse central deste tipo de relação, há muito mais espaço para outras coisas mais importantes, como a amizade, o respeito, o companheirismo e o romance.
Desta forma, as pessoas que se dedicam ao namoro tornam-se amigos antes de amantes .
They see if they get along and whether they’re compatible outside the bedroom antes de verificando-o debaixo dos lençóis.
Also, in this arrangement, you won’t get called out for being too cheesy and corny if you prepare a romantic gesture for your loved one.
De facto, coisas como flores, caixas de chocolate e cartas de amor são apreciadas e bem-vindas.

