o homem senta-se e olha para o lado

Podes tê-la magoado, mas no fim foste tu que perdeste

Como é que pudeste magoar uma rapariga que só queria amar-te? Como é que não viste que ela merecia o mundo porque estava disposta a fazer quase tudo por ti?

She just wanted to be yours, that’s all she ever asked for.

You promised to love her forever but you lied to her. You said there would never be another one for you but that wasn’t true. You swore to appreciate her but you only ended up taking her for granted.

Ela merecia muito mais do que tu lhe deste. Ela merecia muito mais do que ser magoada por alguém que ela amava mais do que a si própria.

Fizeste com que ela se apaixonasse por ti, prometeste-lhe um futuro e fizeste-a acreditar que eras a sua alma gémea, que eras o tal e que vocês estavam mesmo destinados a ficar juntos. E estavam, mas depois mudaram.

No final, tudo o que ela recebeu foi dor e uma facada com uma faca diretamente no seu coração, sempre que teve oportunidade para isso.

You didn’t choose the tools, you did everything possible to hurt her. You started lying to her, jogar jogosO que é que se passa com ela? A sua atitude é a de quem se sente quente e frio, de quem a usa quando lhe convém e de quem a deixa de lado quando é ela que precisa de si.

a mulher está sentada junto ao passeio

Acabaste por ser um desses idiotas egoístas que usam os outros para as suas próprias necessidades.

O que é que fizeram?

Esta rapariga merecia ser amada porque só tinha amor por ti. Ela merecia ser apreciada porque se esforçou por ti.

She should’ve left you a long time ago but she chose to fight for you and she chose to fight for your love. When you had nobody, she was by your side. When everyone decided to leave you, she chose to stay.

You know why she is this way? She can’t help it, it’s just in her nature. When she loves, she loves till the end, unlike you. When she loves, she accepts both good and bad sides.

Quando ela ama, faz até o impossível por aqueles de quem gosta. E nunca desiste porque encontra sempre uma razão para ficar em sítios que mais ninguém pensaria em procurar.

See, you really are something. You managed to push all her buttons to the point where she just couldn’t do it anymore. Fizeste-a desistir de alguém que ela amava tanto.

uma mulher triste deita-se no sofá

Ela simplesmente cansou-se das suas mentiras, dos seus jogos e da sua manipulação. Cansou-se de ouvir as mesmas promessas que nunca tencionou cumprir.

Ela cansou-se de dar tudo de si e não receber nada em troca. Ela cansou-se de viver das migalhas do teu amor.

And most importantly she was exhausted from always coming last on your list when she always put you first. It wasn’t fair and she should’ve gotten more than this. She deserved it.

She just wanted to be yours, that’s all she ever asked for.

Instead of loving her, you chose to hurt her. It’s a lie that you didn’t mean to hurt her. Nobody hurts people accidentally.

Porque de cada vez que decidiste não a pôr em primeiro lugar, de cada vez que a ignoraste, de cada vez que usaste palavras más para a deitar abaixo, de cada vez que lhe negaste o teu amor, estavas a magoá-la. Vês, foi uma escolha, por isso deixa-te de tretas.

Ela é uma boa rapariga and she didn’t deserve the hell you put her through. She deserved to be happy and she needed just a little but even that little was too much to ask from you.

It’s okay, don’t worry, because it is you in the end who pulled the short straw.

uma mulher triste está sentada nas escadas

She’ll get over it. It’s just a matter of time. Soon, she’ll come to realize you’ve done her no good.

She’ll realize you were just a parasite who fed off of her love. And she might be hurting now but she’ll heal.

We all get hurt by love and we all have our cross to bear but she’ll get over you, she will be fine. And you? Well, I’m not sure you’ll ever get over her. Because even though you hurt her, it’s you who lost in the end.

Sabes ao menos que tipo de rapariga conseguiste perder?

Perdeste uma rapariga que realmente queria ser tua.

Nunca ninguém te amará como ela o fez. Ninguém se esforçará por ti como ela o fez. Ninguém mais se esforçará para te fazer feliz. Ninguém sacrificará a sua própria felicidade só para te ver sorrir.

Parabéns, rapaz, fizeste mesmo asneira. Conseguiste perder uma boa rapariga.

And perhaps you might not see it now but I promise you, eventually it will hit you. It will hit you and you’ll realize that you’ve lost a girl who just wanted to love you and make you happy.

And when you finally come to your senses and you wish to get her back, don’t bother. She won’t be waiting for you. Because she will have moved on with someone who’d rather die than hurt her.

Podes tê-la magoado, mas no fim foste tu que perdeste

Similar Posts