13 sinais de que o seu personal trainer gosta mais de si do que de um "cliente"
O seu treinador pessoal prestam-lhe mais atenção do que é necessário? Eles estão interessados em si, ou está apenas a imaginar coisas?
There’s only one way to find out. Bem, pode perguntar-lhes, OU pode primeiro verificar os sinais que o seu personal trainer gosta tu! (Penso que esta última é uma opção muito melhor...)
Let’s get one thing straight: the client and trainer relationship can be really intense because it’s so easy to cross the line when you’re in a training session environment.
Roupa de ginástica quente, fazendo haltere agacha-se em frente a uma brasa treinador pessoalO que é que se passa com os nossos clientes? If this isn’t a recipe for a gym romance, then I don’t know what is.
Brincadeiras à parte.
Ter uma paixoneta no seu personal trainer é totalmente normal (especialmente se ele/ela for INACREDITÁVELMENTE bonito/a). Having a crush on your client is also perfectly normal because you’re not just spending a “sweaty time” together but also criar relações.
Now, the question is: How do you know for sure that your personal trainer likes you? Here’s how!
13 sinais claros de que o seu treinador pessoal gosta de si
Tons of questions, extra touches, compliments… These are some of the things a personal trainer would do if they are really into you. So, let’s see:
1. Fazem-lhe muitas perguntas INTERESSANTES

Para além de estarem interessados no seu regime de treino, também querem saber pormenores sobre a sua vida pessoal.
This includes the type of work you do, what you’re studying, your interests, places you spend most of your time, you name it.
At first, you probably didn’t pay much attention to it until you experienced a few awkward situations. Por exemplo, quando o seu treinador pessoal perguntou-lhe sobre a sua estado de relacionamento. ?
Talvez só estivessem interessados em oferecer-lhe gratuitamente conselhos para encontros (LOL), or they are trying to find out whether you’re single because they’re into you.
2. Comunicar frequentemente consigo fora do ginásio
Do they text you right after every training session? Or do they randomly text and call you only to see how you’ve been doing?
If yes, then they’re taking personal training to the next level. Os seus objetivo de fitness não é apenas para a ajudar a esculpir o seu corpo, mas também para eventualmente namorar consigo.
A comunicação frequente grita que és mais do que uma paixão para eles. Quer dizer, quem se daria ao trabalho de enviar mensagens de texto ou telefonar frequentemente a alguém sem razão aparente, certo?
That’s how you know that they’re trying hard to stay connected with you and get to know you better. They’re not only interested in being your personal trainer but also something more than that.
Porquê?
Porque gostam MUITO de ti.
3. Toques extra (desnecessários mas QUENTES)
Sabia que os instrutores de fitness só estão autorizados a tocar-lhe em determinadas zonas do corpo?
What’s more interesting is that there are specific ways in which they are allowed to touch their clients. (Por exemplo, é proibido, na maioria dos casos, agarrar totalmente com a mão).
Let’s say that your trainer respects all these boundaries, but still, they are “guilty” of extra touches. They touch you to correct you while doing lunges, abs, squats, you name it.
They do this because it’s obviously hard for them to be near you without touching you. They feel like some magnetic force is drawing them to you, and that’s why they so easily lose control.
Cada toque extra (desnecessário) significa muito para eles, porque se lhes perguntarmos, eles tocam-nos dia e noite, certo? ? If you feel the same way about them, then I think it’s time to do something about it (if you catch my drift).
4. You’re the center of their attention

They know how many reps you did without even trying to count them. They notice when you don’t enjoy certain exercises, so they make it easier for you without the need to ask them.
Your trainer does all this because all their focus is on YOU. Let’s be honest. You’re the center of their attention more than you should be.
If you do something new with your hair, beard, etc., they’ll make sure to mention it. They keep track of all your moods and know how you feel without even asking you. Por falar em sinais, o seu personal trainer gosta tu!
They try hard to absorb as much info as they can about you, and they don’t do it because they are a legit psycho. They’re just crazy about you. (Well, let’s hope they’re not psycho. ?)
5. A provocação também está incluída
Sempre que penso em provocação, imagino um rapaz a provocar uma rapariga, porque todos nós crescemos com esse exemplo de estereótipo de género. By that, I mean males are often the ones who flirt with and tease females they’re secretly into.
Well, the gym is no exception. There are also plenty of memes about personal trainers teasing female clients, and I must say that they are hilarious. Okay, I’ll stop beating around the bush now, but I guess you already understand what I’m trying to say.
A provocação é um dos principais meios de flirt e pode ser interpretada como um dos sinais subtis de que gostam de si. Here’s a better definition: A provocação é uma forma de expressar a sua atração por alguém sem realmente admitir que gosta dessa pessoa.
A palavra-chave aqui é SUBTIL. Flertar subtilmente (quando acompanhado de toques extra e subtis) é um sinal seguro de que o seu personal trainer está interessado em si.
6. Cumprimentar-te com elogios
É frequente elogiarem-no por coisas completamente aleatórias, desde os seus glúteos à escolha da sua T-shirt de ginásio? Talvez o façam também nas redes sociais (se já o seguirem).
Now, I don’t know about women, but I know for a fact que quando um homem tem um fraquinho por ti, he’ll make sure to compliment you often. Fá-lo-á para que te sintas melhor contigo própria, ou seja, para que te sintas especial.
In a nutshell, if your PR (personal trainer) often compliments you, they’re doing it because they think you’re awesome. Also, they do it to motivate you!
Estas duas razões estão muitas vezes interligadas, pelo que as suas relações públicas o elogiam porque:
- You’re awesome.
- Querem que continue a vir às sessões de formação.
- You’re awesome, and they want to keep seeing you = they like you.
7. Oferecer os seus serviços fora do ginásio (hmmm)
How many times have you heard of a PR offering their services to their clients outside the gym? Not too many, right? It’s because not every PR would do it for just anyone.
Obviously, you’re special to them, and that is why they want to treat you with free sessões de formação fora do ginásio. Outra razão óbvia e um dos sinais claros de que o seu personal trainer gosta de si é o facto de querer vê-lo com mais frequência.
In their eyes, this is a perfect way to get closer to you because by doing this, they’re not compromising their professional approach. Continua a ser cliente deles, mas desta vez, num contexto diferente.
These extra services often end up with extra touches and invitations to drinks. Well, that would be a natural turn of events if they’re into you.
RELACIONADO: Como é que sabes se alguém gosta de ti? 35 maneiras de saber
8. Dão-te alcunhas engraçadas e parvas

Pela minha experiência pessoal, se alguém se dá ao trabalho de lhe dar uma alcunha especial, isso significa que se preocupa realmente. Significa que está a prestar atenção a si, e é por isso que lhe dá uma alcunha de forma natural.
Se o seu relações públicas lhe chama alcunhas giras, então sabe que a sua relação cliente-formador está a caminho de se tornar mais pessoal. You see, we don’t give nicknames just like that to everyone we meet.
Damos alcunhas às pessoas quando encontramos alguém especial e interessante para conviver. I’m sure your PR enjoys every sessão de formação eles dão-te tanto que os inspiraste a dar-te uma alcunha.
It doesn’t have to only be one pet name. It can be a bunch of silly names they randomly use to make you laugh (yup, these are my personal favorites).
DICA PRO: Se também gosta deles, considere a possibilidade de lhes dar uma alcunha.
9. A inveja é forte para eles
Têm ciúmes quando o vêem a falar com outros treinadores de fitness à frente deles? Ou têm inveja quando menciona um personal trainer certificado que é realmente bom no seu trabalho?
O indústria do fitness está repleto de formadores fantásticos que estão lá para transformar a sua vida. O seu personal trainer está perfeitamente consciente desse facto, mas, mesmo assim, a inveja é mais forte do que ele.
Este é um sinal óbvio de que gostam mais de si do que de um amigo, so there’s no need to question it. The best of all is that, in most cases, people aren’t even aware of them being jealous.
This happens on a subconscious level, and the emotions can be really strong. They might try to hide their jealousy from you, but they won’t succeed in the long run.
Sooner or later, you’ll figure it out on your own, and they’ll “get caught.” Hmmm… for what?
Por ter sentimentos e gostar muito de ti, certo?
10. Dar-te presentes só porque sim
Muitas pessoas não compreendem o conceito de prendas. As prendas de aniversário, as prendas de Natal, etc., são totalmente diferentes das prendas aleatórias que se dão a alguém só porque sim.
Damos aniversário gifts to our teachers, trainers, or friends because it’s tradition to do so. Now, what about giving random gifts for no apparent reason?
If your personal trainer does that, then you know it’s one of the sinais que pensam de si muito. Talvez estivessem a fazer compras e de repente viram algo que lhes fez lembrar de si.
They didn’t have a choice here. They had to buy it because they wanted to surprise you.
Or they intentionally buy you things for the gym and then pretend that it was at a huge discount, so they couldn’t resist. Or they also say that they do it for all of their clients. ? I don’t think so!
They’re giving you gifts because they find you special and you mean a lot to them. Period.
11. Iniciam reuniões fora do ginásio
Here’s what happened recently to my friend and her new trainer. She’s been going to her training sessions for a while now, and her PR started initiating meetings outside the gym a few days ago.
Conhecê-la melhor não é de todo parte do trabalho, mas quem é que o pode censurar? A minha amiga é muito gira, assim como o seu treinador pessoal. Na verdade, espero que eles acabem juntos. (*fingers crossed*)
Portanto, a minha amiga tem 1,000% de certeza que o seu treinador está interessado nela, e eu concordo com ela. If your PR acts the same way, then you know it’s one of the signs your personal trainer likes you.
Your PR wants to spend more time with you outside the gym. They want to get to know the real you because that’s what we do when we really like someone, right?
12. “You’re my favorite client”

It’s true that people don’t hear this a lot of time unless their PR is trying to “manipulate them” in a way to make them keep coming back. “You are my favorite client” is not an easy sentence to say to someone just because.
Portanto, deve haver um significado oculto por detrás de uma frase como esta (e de todas as outras ditas por alguém de quem gostamos). If your trainer has said this to you, I’m sure he meant: “Hey, I really like you, but I can’t tell you that openly because I don’t want to risk being unprofessional.”
Summarized: favorite client = I like you. If they are your crush as well, then you certainly don’t need to worry about como fazer com que a tua paixão volte a gostar de ti porque já o fazem.
13. Eles abrem-se para si
When we’re really into someone, and we trust them, we don’t think twice about opening ourselves up to them. If your PR talks to you about random things that aren’t just gym-related, then you know your relationship is much deeper than it seems.
They open up to you because they want you to get to know them better. Also, they want you to be up-to-date on what’s going on in their life.
If they are sharing things with you they normally wouldn’t share with others, that’s one of the biggest signs your personal trainer gosta tu. Mais do que isso, confiam em si e vêem-no como seu confidente.
Sentes o mesmo em relação a eles? ?
Parabéns, o seu Personal Trainer gosta de si! E agora?

Bem, há três opções:
a) Pode encontrar outro treinador pessoal (if you don’t like them back).
b) Podes tentar sair com eles (se gostares deles).
c) Não fazer nada.
EXPLICAÇÕES:
a) Keep in mind that finding a good personal trainer is really hard, so don’t let their feelings of attraction (or the lack of yours) interfere much with your training. If you feel that their behavior is crossing the line, then consider talking to them about it or finding another PR.
b) If you like them back, I suggest that you ask them out for a drink. You don’t need to express your feelings if it’s still too soon, but casually hang out with them, and everything should fall into place.
c) Ou pode optar por não fazer nada e deixar que sejam eles a dar o primeiro passo. Não se esqueça de que poderá ter de esperar eternamente se as suas relações públicas forem um rapaz tímido ou uma rapariga tímida.
Os Personal Trainers namoram com os seus clientes?
Yes, it’s common for personal trainers to date their clients, especially after establishing a strong connection. However, it would be highly unprofessional for a PR to date all their clients. Yes, dating clients is a little bit tricky.
Por isso, atrevo-me a dizer que eles escolhem cuidadosamente com quem saem. They don’t date just anyone for the sake of doing so – there has to be something more between them and their client.
Por algo mais, refiro-me a uma forte ligação e atração que o obriga a passar mais tempo com o seu cliente fora de um ambiente profissional.
After all, trainers are also only human, and they can’t choose who they’ll be strongly attracted to (or fall in love with).
It just happens, and when it happens, they have two options: They can continue following their hearts or regret not doing so. There’s a third option as well: estabelecer limites firmes com clientes de fitness.
Pronto, suado, vai!
Now that you’re familiar with all the signs your personal trainer likes you, are you ready to get your man/woman? I bet you are, but before doing so, don’t forget to skip your training session!
You’ll need some extra energy when it comes to dealing with those butterflies in your stomach. E invejo-a totalmente.
Dating a personal trainer must be a dream come true because they’ll make sure that you never get out of shape (if you know what I mean ?).
