Um dia vais ser tudo o que alguém estava à procura
Um dia, serás a razão pela qual alguém voltará a ser feliz. You will bring light to that person’s dark world again. You will appear at the right second in the right place.
Serás a razão pela qual essa pessoa volta a acreditar no amor. Vais fazer com que essa pessoa se lembre porque é que é digna de ser amada.
Vais devolver-lhes o amor-próprio. Farás com que vejam o seu potencial há muito perdido e a sua grandeza. Farás com que vejam que merecem tudo.
One day, you will make someone happy after a long time. You will make someone’s knees shiver the moment they see you.
O seu coração ficará acelerado sempre que o olharem nos olhos. Eles vê-lo-ão como a sua perfeição, algo que procuraram durante toda a sua vida.
Nunca o deixarão partir porque, para eles, você é perfeito. Farão qualquer coisa para o manter, porque o seu objetivo é a longo prazo.
One day, you are going to be someone’s shoulder to cry on. You’re going to be someone’s safe zone, a place where they can be who they really are.
They will know you are there for them for better or for worse. If they’re having a rough time, they know they can rely on you; they know they can cry in front of you.
It won’t bother them. Their vulnerability is something they want to share with you.
Um dia, you will heal someone’s broken heart. Tu serás a pessoa que lhes tirará a dor.
Tu serás a rapariga que vai transformar todos os seus erros em direitos. Vais ajudá-los a apanhar os pedaços do seu coração e a juntá-los como um puzzle.
They can’t finish it without you anyway because you hold the last piece.
One day, you are going to be the one who is responsible for them staying. They won’t run ever again because you showed them what true love is.
You brought them back their faith. You made them never want to leave anywhere again. For the first time in a long time, they need one person and nothing more—you.
E não têm medo de o aceitar.
You will be the one who will make them settle down. They won’t be wanting anything else from life. Finally, they are going to feel complete and so are you.
The two of you are going to be a classic example of those stories of happy couples perfect for each other you always hear but never see. No. you won’t see or hear it—you’re going to live it.
One day, you will be the reason why love was easy again. It isn’t toxic, it isn’t abusive, and it isn’t a one-way street.
It’s completely harmless, long-term and unconditional. It’s a love for all times. It’s effortless—it’s natural. In other words, it’s just right.
Um dia, serás a razão pela qual alguém voltará a confiar em ti. Vais mostrar-lhes que ainda há pessoas que merecem a sua confiança e honestidade.
It won’t be easy. They won’t open up in the blink of an eye. But, if you stick around for long enough, they will let you in their hearts and they will show you their trust.
Eles deixam-no entrar na sua vida porque valorizam a sua presença. É por sua causa que se sentem vivos de novo.
Ficarão confusos e questionar-se-ão sobre o que fizeram para merecer alguém como você na sua vida. Mas a resposta é fácil.
They didn’t do anything. The two of you were supposed to meet from the moment you were born.
Todas as coisas que te aconteceram levaram-te ao momento em que os teus olhos se encontraram pela primeira vez. Foi isso. Esse foi o início do resto das vossas vidas juntos.
One day, you will make someone thankful he found you—a sua alma gémea. Farás com que essa pessoa goste de cada noite em que se deita para dormir e de cada manhã em que acorda ao teu lado.
Será a pessoa responsável por lhes trazer um sorriso ao rosto, mesmo quando sorrir é a última coisa que querem fazer.
Um dia, vais perceber que todos os homens que te deixaram tinham de te deixar. Caso contrário, nunca terias encontrado aquele cuja vida mudaste e que mudou a tua vida.
You would never have met the one who brings the best out in you—the one who makes you be the best version of yourself.
One day, you and that person are going to win life’s battle. You are going to find each other and make it to the end.
Sem mais lágrimas, sem mais desgostos. Só vocês os dois para o resto das vossas vidas.

