Os melhores exemplos de uma carta de amor para o namorado à distância
When you and your BF are far away from each other, you don’t have the chance to declare your love as often as you’d want. Since you can’t talk to him in person all the time, you want to put your feelings into words and you got the idea to write a love letter to long distance boyfriend.
Não é fantástico? Além disso, é muito melhor do que colocar uma canção de amor no mural das redes sociais dele ou enviar-lhe um monte de emojis de amor no WhatsApp. Uma carta de amor à distância escrita à mão carta de amor é muito mais pessoal e vai definitivamente deixá-lo de rastos.
If it’s his birthday, Valentine’s day, or o seu aniversário and you’re out of gift ideas- I assure you that this will be the best gift he’ll ever receive. Just seeing an envelope with your name on it will make his heart skip a beat.
But this doesn’t mean that you have to wait for a special occasion to escrever uma carta ao seu homem. In fact, you’ll probably surprise your loved one even more if you send it just because.
Pode apimentar as coisas colocando uma fotografia sua no envelope ou acrescentando um Abrir quando Cartão (you tell him when to open the letter- Open when you miss me, Open when it’s your birthday, Open when we get into a fight, Open when you’re having a hard day…).
A lista definitiva de cartas de amor para o namorado à distância
So, if you dig this idea but you’re not sure about how to pen your feelings down- I’ve got you covered. Here are some sample cartas de amor para ele que o vai fazer chorar.
#1 Carta ao namorado à distância
Para o meu doce amor,
Darling, I know we’re so far apart right now, but I want you to know that I feel your closeness now more than I ever have before.
You know how they say that distance makes the heart grow fonder? Well, I guess they’re right.
Porque Eu amo-te agora mais do que nunca.
At first, I know I was a little hesitant about this whole long-distance thing, and I wasn’t sure if we could make it work.
Mas agora sinto-me tão feliz por ter deixado que me convencesses a fazer isto, porque esta relação à distância tem sido, de longe, a melhor coisa da minha vida. Quero que saibas que penso em ti a toda a hora.
I think about you the moment I wake up because for a split second I expect to see your face right next to mine, but when I turn around I realize that you’re not there.
E, nesse momento, o meu coração afunda-se um pouco e fico com os olhos cheios de lágrimas. Mas depois lembro-me da promessa que fizemos um ao outro e escolho ser forte. Por ti, por mim e pela nossa relação.
Tenho de admitir que tenho a minha quota-parte de dias maus. There are days when I fall on hard times and I don’t think I can do this.
Há dias em que tudo o que quero fazer é deixar tudo isto para trás, apanhar o primeiro avião para ti e desfrutar de ti mais do que alguma vez conseguiria através do Skype, FaceTime ou WhatsApp.
Mas depois recomponho-me e percebo que isso seria uma tolice. Afinal de contas, isto não é para sempre.
You’re going to come back and we’re going to be just as happy as we were back in escola secundária.
Lembra-se de como escrevíamos um ao outro aquelas pequenas notas de amor fingindo que sabíamos o que era o amor à distância?
I’d write you those mensagens de amor giras com citações de amor every time we weren’t in class together.
We’d hang out during recess, after school, and every single night, never getting bored of each other.
Alguma vez tens saudades desses dias?
Éramos apenas dois miúdos, loucamente apaixonados, escrevendo um ao outro cartas de amor à distância, fingindo que estávamos a mundos de distância quando estávamos apenas a alguns passos um do outro.
Se ao menos soubéssemos na altura o que sabemos agora. As coisas têm mesmo uma forma engraçada de se resolverem.
Quero agradecer-te por me mostrares que nenhuma distância pode separar um amor tão forte.
Sinto-me verdadeiramente abençoado por estar ao teu lado, mesmo que por agora estejamos fisicamente separados. Afinal, o que é a distância?
You’re only a phone call away and our constant chains of text messages get the job done that I barely even realize you’re not there half the time!
I feel you with me all the time – I’ve never felt that way with anyone else.
I’m no stranger to long-distance love, but it never really worked out for me in the past. And now I know why – because none of them were you!
É necessário um homem de verdade to be able to make a woman feel so damn loved even when he’s mil a quilómetros de distância. E querida, tu fazes-me sentir amada como eu nunca imaginei que fosse possível!
I hope you know how much I love you. I hope you never question my loyalty because I’d never do anything to jeopardize what we have. You’re too precious to me.
Depois de todos aqueles vagabundos com quem costumava sair, finalmente sei o que é estar com um homem que sabe cuidar da sua mulher.
I finally feel as loved as I should’ve felt a long time ago. But thank God it never worked out in the past because you’re the best thing that’s ever happened to me.
And I’d gladly go through all the heartbreak again if it would lead me back to you!
I will love you through thick and thin, through all of our ups and downs, on the days you don’t love yourself.
I’ll cherish you when you’re here and even more so when you’re away.
If there’s one thing I’ve learned from our long-distance relationship, it’s that once you find something worth fighting for, you never let it go.
And that is my promise to you. I won’t let you go no matter how challenging it gets.
I won’t let you go when this distance thing becomes too much to handle.
I can’t promise that I won’t shed a tear every now and then, because Tenho muitas saudades tuas!
But knowing that every single day I’m a day closer to seeing you is what helps me push forward.
E, por último, quero agradecer-vos por me terem feito acreditar em amor verdadeiro novamente.
Sabes tudo sobre os meus infortúnios e desgostos passados. Sabes como foi difícil para mim voltar a baixar as minhas muralhas. E foste tão paciente e delicado comigo.
You never pressured me. You never made me feel like I wasn’t worth the wait.
You were there and you made me feel like love was still an option for me, and you’ve kept on proving it ever since.
I’ve never met a man quite as phenomenal as you, my love. I’ve never really known how deeply one can be loved until you showed me all I was missing.
And now, I feel more in love with a man who’s hundreds of miles away than I ever did with someone who was right beside me. And that says something.
So now, even though we’re worlds apart, I’m writing you this carta de amor como símbolo da minha amor eterno.
We may not be able to kiss each other, hold each other, or be each other’s rock in person for the time being.
But when you know that a person’s there for you regardless of the miles separating you, then you’re certain you’ve found something special.
And you, my sweet love, are the most special person I’ve ever let into my life.
Amar-te-ei até que o sol deixe de brilhar e os pássaros não tenham canto.
Agora e para sempre,
O seu primeiro e único
#2 Carta ao namorado à distância
Olá,
You know I’m not a romantic type so I bet this is the last thing you expected from me. But here I am, writing you a love letter.
That’s right- just like in those old romantic movies I usually roll my eyes on. Well, I guess love changes us all. At least, it changed me.
It’s been exactly 176 days, 11 hours, and 17 minutes since I last hugged you. But hey, who’s counting?
Durante esse tempo, trocámos alguns milhares de mensagens de texto. And all of them were great but I’m pretty sick and tired of not being able to pour my heart out to you the way I would want it to.
Além disso, há algo de tão gracioso e sofisticado numa carta verdadeira.
So I guess I am a hopeless romantic, after all. I’m picturing you, opening the mailbox, expecting to find another electricity bill or something like that.
Mas lá está ele, um pequeno e bonito envelope com o seu nome, chamando-o para o abrir. É bom que não penses duas vezes sobre quem to enviou! Lol!
No, the paper isn’t all wet because of my tears- it’s my perfume. I know we can’t be next to each other and that’s why I sprayed it all over the entire letter- so you could have a trace of me miles away.
You must be wondering if I have something important to tell you. Is it something I don’t have the courage to tell you in person so I decided to write you this nota de amor?
Don’t worry- it’s nothing like that. I’m just writing to tell you that you’re the love of my life. I know you know that but hey, it can’t hurt to hear it again, can it?
I have to admit it: there are days when I’m frightened to death that we won’t make it. I get an anxiety attack just by thinking that this damn distance will manage to do us apart.
Depois, tento imaginar a minha vida sem ti por apenas um segundo. E só esse momento é suficiente para eu ter a certeza de uma coisa: tu e eu vamos passar a eternidade juntos.
You know how I know? Because it’s impossible for me to see my future without you by my side.
I don’t care how physically apart we are- what matters is that our hearts are always near. I don’t exist without you. You give my life meaning and our final union is the only thing I’m looking forward to.
In fact, it’s pretty much the only thing that’s keeping me alive. The only thing that gives me what it takes to make it through all the bad days, through all the storms and hardships. The only thing that’s keeping my head above the surface.
The point is that I would drown if I didn’t have you. You’re the silver lining to my every cloud and the light to all of my darkest tunnels.
Dizem que o seu entes queridos are usually your weaknesses. But that’s not how things roll when it comes to us.
On contrary, you’re my biggest strength. You’re the motivation that helps me wake up every morning. In fact, I would probably never fall asleep if I weren’t picturing the two of us finally together.
It’s like I’m looking at us right now, as we speak. I imagine us with two kids, a golden retriever, a white-fenced house, and the whole package- you know, just like in the movies.
Mas mesmo que nada disso se torne realidade, quero que saibas uma coisa - só tu serias mais do que suficiente para mim. Sim, eu quero ser a mãe dos teus filhos e vivo para o dia em que we’ll get married e comprar uma casa juntos.
Até lá, tenho de me contentar com o lado vazio do meu mal todas as noites. Tenho de me contentar com as tuas mensagens de bom dia e de boa noite e com a tua cara bonita no Skype ou no FaceTime.
No entanto, o que mais importa é ter-te ao meu lado, de uma forma ou de outra. E espero mesmo que em breve estejamos ao lado um do outro.
I’m not talking about weekends or visits. I’m talking about really being next to each other.
I hope that our happily ever after is close and that I won’t have to wait for eternity until it becomes real life and not just my dream.
In fact, I don’t only hope- I’m sure in us like I’ve never been sure about anything in my life so far. Some people keep telling me not to expect too much because long-distance romances don’t always end well.
I’ve even heard comments that I’m wasting precious years of my youth waiting for you. But I know that’s not true.
Eu sei que o que temos é real. Eu sei que isto é amor verdadeiro e ninguém me pode fazer mudar de ideias.
I don’t trust you because of your promises only. I don’t trust you because of everything you do for me.
Não tenho dúvidas a seu respeito porque sinto que tu amas-me. I feel it even when we’re physically apart and even when there is an ocean between us.
I feel it with every inch of my being and with every atom of my body. I feel it because you’re my second half and my soulmate. And that’s how I know you’ll be a minha pessoa para sempretambém.
Isto pode parecer um disparate, mas sempre que vejo um sequência repetida de números, I know that’s you thinking of me. And I smile because I know that you also know.
Isn’t that strange? If someone told me a few years ago that it’s possible to be this connected with the person you only see in person a few times a year, I wouldn’t believe them.
But here we are, proving that miracles do exist. Proving that we’re stronger than all the obstacles on our way and proving that we’re invincible.
Please, let’s just stay that way. I’m not asking anything from life besides that- for our relationship to remain perfect as it is. And of course, to spend the rest of my mornings waking up next to you.
Eu amo-te and I always will- please don’t ever forget that.
#3 Carta para o namorado à distância no seu aniversário
I don’t know when exactly you’ll get this but please, open when the clock strikes midnight on your birthday. (escrever no envelope!)
Para o meu pessoa especial no seu dia especial,
Don’t worry- I haven’t run out of gift ideas. Your birthday present is on its way (or maybe it already arrived), so see this letter as a long birthday card.
Antes de te desejar um feliz aniversário, quero fazer uma pequena reflexão sobre a nossa bela história de amor.
You don’t have to believe me but from the first time I saw you, I knew you’d make a difference in my life. And that’s exactly what you did: you rocked my world from across the world.
That’s why I celebrate o seu aniversário como o meu dia também. Celebro o dia em que nasceste porque, sem ti, nada seria igual na minha vida.
I am so sad that I can’t be next to you on this special day. It breaks my heart not being able to throw you a real surpresa de aniversário ou ver-te soprar as velas do teu bolo de aniversário.
I want to cry every time I imagine you waking up alone, in a cold bed on your birthday morning. Please, don’t let my absence ruin your big day. I’m begging you to have a blast with your friends and to enjoy your birthday as much as you can.
I can promise you this: it’s your last birthday without me. This time, next year, all of our plans will come through and we’ll finally be forever together.
You’ll watch the clock strike midnight holding my hand. I’ll give you o beijo mais suculento de sempre, I’ll bring you a birthday breakfast in bed and we’ll spend the entire day together, haunting for your surprises.
You know I’d give anything to make all of that happen this year as well but sadly, it can’t be done. I would cry my eyes out if it would do me any good but it is what it is- for now. The only thing that’s keeping me alive is hope that soon, all of this will be over.
Sempre que sinto a tua falta (que é basicamente cada segundo de cada dia), pego numa das tuas camisas velhas e durmo com elas. Tento não as lavar durante o máximo de tempo possível, para poder sentir o teu cheiro.
Whenever I miss you, I remember how far we’ve come and our journey puts a smile back on my face. I bet you didn’t forget the two of us a few years ago.
We were basically a couple of teenagers who didn’t have a clue about what they were doing with their lives. We were frightened and we both had our share of doubts that this would never work.
Como estávamos enganados! Não fazíamos ideia como estes relações à distância rolo uniforme. Mas uma coisa nós sabíamos: que nos amávamos.
Alguns podem chamar-nos corajosos. No entanto, só sei que tínhamos fé um no outro. Acho que ambos sabíamos que estávamos destinados a ficar juntos desde esse primeiro dia.
That’s how it goes with soulmates- you recognize each other. And that’s exactly what happened to us: we clicked and we bonded.
Aqui estamos nós, anos depois desse momento - ainda juntos. Sim, estes anos sem ti têm sido tão longos.
But I’m sure about one thing: each day was worth it because it brought us together to our final goal. Each tear, each “I miss you” love message, every time we had to fall asleep alone, every event we had to attend without our plus ones, all the hardships… it was all worth it.
It wasn’t easy- I’ll be honest with you. I had my ups and downs. There were days when I wanted to leave everything behind and catch the first plane that would lead me straight in your arms.
Tempos em que eu estava zangada contigo por não estares perto de mim sempre que tinha vontade de te beijar. Tempos em que morria de ciúmes só de ver as minhas amigas a fazer coisas aparentemente normais com os namorados, como dar as mãos, passar um dia qualquer na praia ou ir às compras.
Todos aqueles Anos Novos, aniversários, Natais e outras datas importantes que tivemos de passar separados. Parte-se-me o coração só de o recordar.
All those Happy Birthday songs I had to sing to you over the phone, all those times you weren’t here to hold me when I needed them most, and all those text emojis that should have been real kisses. All that distance…
Nevertheless, I’m not sorry- not even a bit. I don’t see these years as wasted.
Instead, I think that they’ve only made our love more powerful. I think I care for you this deeply partially because I know how it feels to live without you.
As much as this distance sucks, I guess it brought something good along. Ironically, even though we’re physically apart most of the time, exactly that situation is what brought us spiritually closer.
I appreciate your presence because I’m constantly aware of your absence. I never thought of taking you for granted because even when we’re together, I know it’s not permanent.
So, when we finally unite, I promise you one thing: I won’t spend a minute away from you. I’ll be the clingiest girlfriend you could ever imagine. And I’m not even ashamed to admit it.
I’ll spoil you and every day will feel like it’s your birthday.
I miss you all the time but today, I miss you more than ever. And I live for the day when I won’t have to miss you anymore.
Eu amo-te em pedaços, agora, para sempre e sempre. Que o aniversário mais feliz de sempre!
#4 Carta de agradecimento ao meu namorado à distância
Para o meu primeiro e único,
I tell you that I love you all the time but I can’t remember what was the last time I told you one simple obrigado. It’s not your birthday, our anniversary, or Valentine’s day but I just want you to know how much I appreciate everything you’re doing for me.
I would be nothing without you. You’re my rock and my biggest support.
I won’t lie- both of us know that sometimes, I can be weak. I tend to lose hope and fall into desperation quite easily. But when that happens, it’s enough for me to see your name on my phone screen.
E, sem mais nem menos, num piscar de olhos, todos os meus pensamentos ansiosos desaparecem. Só o facto de ouvir a tua voz é suficiente para me sentir calma e mais poderosa do que nunca.
You’re the one who brought us here. You’re the one who kept convincing me that we had what it took to overcome all the obstacles on the way.
Aquele que estava sempre a prometer que tudo ia ficar bem e que podíamos sair vivo desta relação amorosa.
Well, guess what- you were right all along. The truth is that we still haven’t beaten this distance but we’re almost there.
We’ve never been closer to our goal and happy ending. And that’s all because of you.
Por isso, obrigado por isso. Obrigado por seres o melhor namorado do mundo.
Obrigada por me aturares desde o primeiro dia da nossa relação amorosa. Eu sei que, por vezes, consigo ser uma verdadeira chata de galochas.
Eu sei que lidar comigo não é fácil. Mas, de alguma forma, encontraste uma maneira de o fazer.
Encontraste uma forma de lutar com os meus demónios e de os afugentar a todos. Encontraste uma forma de lutar contra as minhas trevas e de me tirar delas.
Encontraste uma maneira de afastar todos os meus medos.
So, thank you for being my savior. Yes, you’re not just my BF- you’re also my own personal superman.
But I have to admit you something- I still haven’t gotten one fear- the biggest of them all. I’m still dead scared of losing you.
Don’t get me wrong: it’s not that I feel this way because of something you do. Your actions don’t make me insecure in any way possible.
It’s just that I couldn’t stand the fact of having to go through life alone. Yes, you’re not here next to me all the time but just knowing that you and I sleep under the same sky every night gives me comfort.
I think I would literally die if I didn’t have the chance to call you whenever I’m upset or hurt. You’re the only one who gives me the tranquillity I desperately need whenever I feel like I’m about to lose my mind.
Obrigada por seres a minha melhor amiga. Sabes, quando digo a toda a gente que tu e eu somos melhores amigas, estou a falar a sério.
Sim, tenho as minhas amigas, mas ninguém pode competir contigo. Tens esta capacidade incrível de ser o meu amante e o meu melhor amigo at the same time and that’s something no man before you could ever do.
You’re there to hear me out. Come on, how many nights have you spent on the phone, listening to me sob uncontrollably for some silly thing that didn’t even matter in the morning?
But you never told me to back off. You’ve never accused me of being a drama queen (even when that was the least you could call me).
You’ve never been too busy or too tired to deal with my issues.
Instead, you’ve always been there. Even though you couldn’t hold my hand, you were to console me with your soothing voice.
Lá para partilhar o silêncio comigo, lá para ouvir os meus problemas intermináveis, lá para enxugar as minhas lágrimas e lá para colocar um sorriso de volta no meu rosto.
And that’s exactly what makes you my person and my life partner.
Thank you for showering me with positivity every time I’m down. You’re the one who turned me into the most optimistic girl ever.
Porque sempre que pensei que não havia saída, mostraste-me a luz. Sempre que eu estava convencido de que tudo estava perdido, provaste-me o contrário.
Obrigada por teres derrubado as paredes à volta do meu coração. Por curares todos os meus traumas profundamente enraizados e por me mostrares que o verdadeiro amor existe.
Obrigado por me mostrar isso nem todos os homens são iguais e por me devolveres a fé no amor. Obrigada por me provares que os verdadeiros cavalheiros não são uma espécie extinta e que os príncipes em cavalos brancos existem mesmo.
Acima de tudo, obrigada por me aceitarem tal como sou. Obrigada por me respeitarem como pessoa e como mulher.
Obrigada por nunca me pedires para mudar e por amares todas as minhas imperfeições (e ambos sabemos que são muitas).
Obrigado por me mostrares que os quilómetros não são nada e que, quando o amor é verdadeiro, até a maior das distâncias pode ser ultrapassada.
Obrigado por me teres dado a mais bela história de amor de sempre.
Obrigado por me fazeres feliz. Obrigado por me amares e por me deixares amar-te. Obrigado por me ensinares o que é o amor.
Obrigado por me mostrares que sou amável e por me ensinares como amar-me a mim próprio– I really needed that more than anything. Thank you for convincing me that I’m enough just the way I am.
Thank you for showing me my worth. Hey, if a guy thinks I’m valuable enough to love me from this much distance, that’s got to mean something, doesn’t it?
My heart beats for you only. You’re the amor da minha vida and I couldn’t be more grateful for that. Despite all the space between us, I love you more and more with every day that comes.
Para terminar:
Whichever letter to long distance boyfriend you choose- you won’t go wrong. Don’t worry about not writing it by yourself- you can always add an inside joke or something like that to make it more personalized.
Trust me: it’s your loving intention that counts.

