Uma carta sentida para o homem que amo

Já alguma vez conheceu alguém e sentiu-se imediatamente ligado, como se houvesse faíscas a voar do seu corpo para o corpo dessa pessoa e a fazê-lo tremer?

That little voice inside your head kept whispering silently: “This is fate. This place between his arms is where I’ve always supposed to have been.”

Well, that’s just a part of everything I feel when I am with him. That’s why esta carta é dirigida ao homem que amo.

Estava quase a adormecer quando todas estas emoções se apoderaram de mim e tive de começar a escrever. Há tantas coisas que quero que saibam e nunca tenho a oportunidade de as dizer, por isso acho que é altura de o fazer.

Para começar, quero agradecer-vos por me terem ensinado o que é o verdadeiro amor.

All I felt for some other people before you doesn’t even come close to what I feel for you now. Your presence in my life, your way of loving me, overshadowed all esses períodos tóxicos of my life. Now they are just a memory that’s slowly fading away.

You showed me that love doesn’t have to be pushed, pulled and forced. It flows effortlessly when two people are on the same page. I wish I had realized that sooner. I would’ve spared myself a lot of heartbreak.

Quero que saibas que me tornei a melhor versão de mim mesma porque fui amada por ti.

Quero que saibas que me tornei a melhor versão de mim mesma porque fui amada por ti.

Because I was loved the right way to be more precise. You were the one who believed in me even when I wasn’t able to do that myself. You turned my ‘can’ts’ into ‘cans’. You are my inspiration.

I am excelling at my job. I am earning more money, and I’m planning on buying myself a car. I am learning new things. I am traveling and exploring the world close to me as well as parts which are a bit further away.

Tenho uma vida social melhor e os meus amigos e familiares estão a ver todas as mudanças positivas que esta relação me trouxe. Eles também estão gratos por eu estar contigo e gostam de ti porque me fazes feliz.

Já não sou distraído dos meus objectivos por alguém que está a plantar inseguranças no meu coração e a impedir-me de avançar.

Agora tenho um homem confiante e amante de mim próprio ao meu lado que me quer ver prosperar e estou muito grata por isso.

Tears come rolling down my face sometimes, but don’t worry. They are tears of joy because now I see that everything in my life was just a path to you.

Acho que tudo tinha de ser assim. Tive de passar por toda aquela dor e sofrimento para poder apreciar toda esta harmonia e felicidade que tenho agora.

I was broken and bent more times than I can remember. And I am not just the love wrecks I survived. Life was so cruel and unfair to me at times that I thought that I wouldn’t make it out alive.

Mas eu fazia-o. Levantava-me da cama de manhã, independentemente da forma como me sentia. Empurrava-me para a frente com todas as minhas forças, pois sabia, lá no fundo, que no fim deste caminho seria recompensada com amor.

Obrigado por seres alguém com quem posso realmente falar.

Talvez vos pareça um disparate e digam que sou louca por vos agradecer por uma coisa tão simples, mas, para mim, significa muito.

Adoro o facto de poder vir ter contigo para falar de tudo. Que posso falar contigo sobre os meus planos para o futuro, os meus sonhos e os meus problemas. Estou grata porque também partilhas os teus comigo.

My day lights up when you send a text asking how my day went. It’s one of those little things that bring the greatest joy.

Obrigada por me acompanharem nos meus pequenos dramas.

Obrigada por me acompanharem nos meus pequenos dramas.

I know I have those. I know I have moments when I snap at you for no reason or because you said something I didn’t want to hear at that moment.

It’s not your fault, and you can’t read my mind. I know I can be a handful at times, but you are managing more than fine. You have your ways to calm me.

Obrigado por não nos deixarem ir para a cama zangados.

Sempre que discutimos, fazemos o nosso melhor para fazer as pazes. É certo que podemos precisar de algumas horas para arrefecer a cabeça e ver as coisas de uma perspetiva diferente, mas conseguimos sempre encontrar uma solução.

Comprometemo-nos. Encontramo-nos a meio caminho porque colocamos sempre o nosso amor à frente dos nossos problemas.

And it’s never about who wins or loses the argument. We know that if we don’t find the solution, we will both end up being the losers.

I love that you apologize when you realize that you’ve done something wrong. I love that you don’t place the blame on me.

Adoro aqueles momentos em que estamos a acordar e ainda estamos meio a dormir, e tu agarras em mim só para me puxar para mais perto e beija-me o pescoço.

Adoro o facto de o afeto ser tão natural para ti. Nunca tenho de pedir um beijo ou um abraço porque tu dás-me muitos.

Aprecio cada momento que passamos juntos. Tudo o que para os outros pode parecer tão insignificante é tão especial para mim.

I love when we watch movies together and how we comment on things. I love when you tickle me even though I am pretending I’m upset, and I’m begging you to stop. I love when you tuck me in. I love the way you are.

Tudo contigo parece certo.

Tudo contigo parece certo.

I guess that’s what happens when you find yourself in a healthy and loving relationship. It all seems so natural and effortless.

It’s because we both want each other. We both want this to work, and we are ready to do anything for it. It’s because we both care deeply for one another. It’s because we are on the same page.

I guess that’s what happens when love is true. You feel that you’ve ended up where you’re always supposed to have been. You find your home in one person that God sent to this planet just to find you.

E levaste o teu tempo a encontrar-me. Esperei muito tempo por ti.

E sabes que mais? Tenho de admitir que valeu a pena esperar e, no final, vieste mesmo quando era suposto.

I always rolled my eyes when people would say: “The right one will come when you least expect him.” I know now that they were right. But I have to be honest. I would have preferred if you had hurried up and come a bit sooner.

Mas agora estás aqui, e nada disso importa. Talvez o teu timing estivesse certo porque eu era mais forte quando te conheci. Nessa altura, já tinha aprendido a amar-me. Estava satisfeito com a minha vida, e estava a caminho de fazer algo dela.

Tu apenas adicionaste à minha vida. Acrescentaste à minha felicidade. Aumentaste a minha felicidade e tornaste-a maior.

I really am grateful for you, for us and for the chance to feel this way. Thank you for being your incredible self, and please, don’t ever change. You are everything I ever wanted in life and more.

To the man I love….
… with all my love.
L.

Uma carta sentida para o homem que amo

Similar Posts