Uma carta de amor para a minha futura esposa, a mulher dos meus sonhos
Querida futura esposa,
Adoro o som disso: futura esposa. Chamar-te assim é a melhor sensação do mundo.
Making you mine forever fills me with enormous joy and peace, and I can’t thank you enough for choosing to be mine for the rest of our lives.
The day you said “yes” to me was the happiest day of my life and, believe it or not, I am still drunk with happiness from that day.
Contigo, percebi o que é o amor incondicional. Contigo, percebi o que significa realmente amar alguém.
Because when you love, the other person is more important to you than yourself and you just want them to feel good. Thanks to you, that’s how I feel right now.

Sinto que a minha vida tem um objetivo agora. Sinto que todos os outros antes de ti estavam errados e que tu és a pessoa certa. A pessoa que me vai ensinar todas as coisas fantásticas que fazes todos os dias.
Devido ao enorme amor e afeto que sinto por ti, quero dizer algumas coisas à minha futura esposaO meu melhor amigo, a minha única alma gémea, o meu mundo inteiro.
Estarei sempre ao vosso lado. Estarei convosco para o bem e para o mal, pois Deus é minha testemunha.
The day we say “yes” in front of God will be the beginning of the path we will walk proudly together.
Nunca largarei a tua mão, porque largá-la significaria perder a minha bússola e não conseguir ver onde estou indo.

I will be there for you when you are sad, to wipe away your tears. I know that even tears look good on you, but please don’t cry because I can’t handle that.
I promise that I’ll be with you in your happy moments so can you share your happiness with me.
And when I see that sparkle in your eyes, I’ll be happy for you. Because if you’re happy and pleased, I am too.
Eu apoio-o. E quando digo apoio, quero dizer que lutarei como um leão por todos os seus objectivos e que o ajudarei tanto quanto possível a alcançá-los.
Apoiar-te-ei quando a vida te bater à porta e serei o ombro onde podes chorar.
And in all those happy moments when you won’t need my help, I will look at you from a distance and let you enjoy your happiness with your friends and family.

I will give you your space and I won’t selfishly keep you only for myself.
Even if I don’t want to share you with others, I’ll let you trazer alguma felicidade into other people’s lives just like you brought into mine.
Eu ajudo-te a tomar conta dos nossos filhos. Espero que os nossos filhos sejam bonitos como tu e um pouco loucos como eu. Espero que tenham os teus olhos e o teu olhar que faz derreter qualquer coração.
Espero que a nossa menina seja corajosa e ligeiramente travessa como tu.
And I know that her brother will always take care of her like she’s the most precious thing. I know that our kids will be amazing because they’ll be a mix of you and me.

Relacionadas: 81 melhores cartas de amor para ela diretamente do coração
I want you to know that just because you’ll be the one to give birth to our kids, it won’t mean that you’ll have to take care of them alone.
Estarei lá para os aconchegar todas as noites e ajudar a organizar os seus brinquedos.
I’ll bathe them and spend sleepless nights taking care of them when they’re sick. I’ll be there in every moment to help you and never say that I’ve had enough.
I’ll be the wall you can lean on every time you feel like you’re falling apart .
I’ll be your answer to your screams for help and I promise to always do everything in my power to make you feel special. Because that is what you really are.

I’ll always kiss you with the same intensity as I kissed you for the very first time.
Because I can’t ever get enough of your lips, your scent, and your sweet words full of understanding.
I promise that the chemistry between us will never disappear and that we won’t be like some couples who let routine eat them alive. I’ll constantly make an effort.
I’ll chase you even if you are already mine.
Apaixonar-me-ei convosco, uma e outra vez, a cada novo dia.
Todas as manhãs, assim que abro os olhos e vejo o anjo sem asas deitado ao meu lado.

And I’ll stroke your hair and tell you how much I love you and how happy I am that you are there with me.
I’ll be madly, deeply, and crazily in love with you every day for the rest of my life. And I won’t ever regret choosing you to be my wife.
You’re the best decision I’ve made in my life – my best friend, my late-night call, my soulmate, and my perfect half.
I know I’ll get on your nerves from time to time.
You will get on mine. We’ll have our bad days, misunderstandings, and fights.
But I promise to never allow our problems to be bigger than us. We’ll always find a way to solve every obstacle in our way.

You know how the vows go: “To have and to hold, from this day forward, for better, for worse, for richer, for poorer, in sickness and in health, until death do us part.”
I’m making this promise to my future wife – to you, my one and only: I will fulfill them.
Amarei e respeitarei a vossa família como se fosse a minha. I know that your parents are important to you and I’ll always respect that.
If it wasn’t for them, you wouldn’t have become the amazing person you are now.
Tenho de lhes agradecer por fazer esse esforço para criar uma mulher como tu, porque és verdadeiramente uma obra-prima.

I will never forbid you from sleeping over at your mom’s house if you want to and never be mad at you for choosing her over me.
Eu sei que me amas, mas devias amar também aquela que te deu a vida. Porque uma mãe é a única amiga incondicional.
Quero que tenhas uma relação perfeita com os teus.
While you spend time with your mom, I’ll probably drink beer with your dad, watching a football game together and enjoying our perfect lives.
I’ll just be sure to steal a kiss from you when nobody’s watching because my lips without yours are like flowers without water.

Amar-te-ei até ao meu último suspiro.
Com o coração na manga, posso prometer-te uma coisa: vou amar-te até morrer.
And I am not saying this just because I am overwhelmed by the whole situation, but because I know without a doubt that I’ve found my soulmate.
Porque quando se encontra a outra metade, sabe-se logo.
There’s no need to explain anything or use words to help others understand it.
Quando se encontra a correcta , it feels like all the time you’ve been dreaming for that person to come into your life actually paid off.
Mas só essa pessoa é um milhão de vezes melhor do que qualquer um dos seus sonhos.

Essa pessoa é alguém que entrou na sua vida para fazer desaparecer todas as suas preocupações.
Aquela que só traz energia positiva e que luta até ao último suspiro para nunca te magoar.
Thank God I found that person in you. I am such a lucky man to have you in my life and trust me when I say: I’m not planning to let you go.
You’re my Alpha and my Omega. With you, my life begins and ends.
Tu és a minha felicidade e a minha razão de viver. És a luz ao fundo do túnel.

Tu, e só tu, és o único que me pode levantar com apenas um olhar.
Porque tens os olhos de um anjo e eu sou o homem mais sortudo do mundo por poder olhar para eles para o resto da minha vida.
Por isso, querida, obrigado por me fazeres o homem mais feliz do mundo e por aceitares ser minha mulher.
Being your husband is the most precious title I’ll ever have and I am damn proud of it!
Para a minha futura mulher, do seu futuro marido loucamente apaixonado
por Owen Scott

