Así es como me desenamoré de él (no lo hice)
I went through a break-up. A very hard, very devastating break-up where the man I loved turned out to be a jerk, who wasn’t even aware of the fact that I loved him with all my being, with everything I was, and he was able to just walk away like nothing ever happened.
Se rindió conmigo.
He gave up on us. But I am not trying to tell you a pathetic story of a girl who wasn’t able to live past the break-up and she never se enamoró otra vez.
Quiero contarte la historia de cómo me desenamoré de él.
Whenever my friends would talk about someone they loved very much they would say the most awful things, from, “I don’t ever want to hear from him again,” to, “I hope his next girl cheats on him, like he cheated on me.”
Let me tell you that their words weren’t really doing me any good in my recovery and healing process after my break-up, because they tried to teach me to hate him, to despise him. But I didn’t hate him. I felt the opposite.
¿Cómo puedo odiar a alguien a quien había apreciado tanto apenas unos días antes?
Vi a las mujeres a mi alrededor superar a los hombres como superarían algo pequeño, algo insignificante.
Of course, I would be lying if I said that they didn’t cry but they would drown their tears in tequila and vodka.
Nunca los entendí, nunca quise hacerlo así porque siempre acababan profundizando sus heridas que no les trajo nada bueno.
Así que opté por adoptar mi propio enfoque y desenamorarme de una forma totalmente nueva. No digo que mi manera sea la correcta, pero funciona y soy feliz.
It doesn’t involve alcohol or drunk-texting, it doesn’t involve bad-mouthing my ex and so on. It includes me. Me, myself and I.
I closed the gap in my heart with love. I didn’t want hatred to consume me, I didn’t want to be jealous of a new woman in his life.
Sólo sentí amor, por él, por mí y por nuestras vidas que ahora están separadas.
That’s why I like to say that I don’t want to fall out of love with him.
Eventually, one day, when I bump into him on the street, my heart won’t feel that well-known feeling of being home, that feeling of safety and security.
Maybe that day my heart won’t skip a beat and it won’t make me wish that things would have happened another way, because maybe, just maybe, he would stay. That day I will be able to say that Estoy por encima de él y que he seguido adelante.
¿Pero hoy? Hoy sólo siento amor. Of course, it’s mixed with sadness and sometimes a little bit of grief but mostly I am happier that it happened at all. I just imagine my life without him ever being in it and I know I wouldn’t be this person I am today. That is why I am grateful.
Mis amigos me dicen que debo de estar loca porque siempre hablo de él con una sonrisa en la cara y piensan que estoy fingiendo, cuando en realidad lo único que hago es aceptar mis sentimientos.
Estoy aceptando el hecho de que se ha acabado.
I am accepting the fact that he isn’t in my life anymore. I also accept the way I still love him, because that is the way I will let go. That is the way I am slowly moving on from him.
I didn’t fall out of love with him just yet but just you wait until a day arises where my heart won’t yearn for him—not even a little bit.
Siempre he amado mi vida y seguiré amándola. Por qué iba a romper las piezas que me han hecho ser quien soy?
¿Por qué iba a llenar mis días de odio cuando puedo amar incondicionalmente como he hecho hasta ahora?
Le quise lo suficiente como para decir que me alegro de que sea feliz, conmigo o sin mí. Y me alegro de quererme a mí misma a pesar de que me dejó.
Estoy tan contenta de poder amarme tan amablemente ahora, cuando más lo necesito, sin juzgarme, sin preguntarme si he sido lo suficientemente buena. Sé que lo he hecho lo mejor que he podido.
Así que esta es mi historia de cómo me desenamoré de un hombre que simplemente me dejó—I didn’t stop feeling all those feelings, I just recognized the fact that I can’t change them right away.
Pero llegaré al punto de la liberación, donde diré que realmente me desenamoré de él.
