una hermosa pareja riendo

Así es como sabes que has encontrado a tu pareja en el crimen

There will never come a time when I won’t estar allí para ti. Eres mi mejor amiga y mi compañera de crimen para siempre.

All the trials and tribulations and the way we always came out on top proved that to me time and time again. You’re stuck with me for life! And I wouldn’t have it any other way.

Throughout my life, I’ve had many people I called friends, but only a few have remained with me to this day.

Ésas son las que más me enorgullecen y las que conservaré hasta el fin de los tiempos.

Creo que, a medida que uno se hace mayor, es inevitable perder gente. La vida se interpone. Crecemos, el trabajo nos ocupa la mitad del día y lo que nos queda lo dedicamos a la familia y a hacer los recados cotidianos.

There is not a lot of time left to nurture so many friendships, and I am okay with that. The ones that are real, genuine and selfless are the ones I’m not going to have to fight for in order for them to stay. Sólo lo harán .

So as I have grown up and found my place in this world, I have lost a few friends in the process. And I’m glad I did.

Agradezco de verdad haber tenido a esa gente porque en aquel momento era bueno y yo era feliz. En me enseñó lo que necesitaba que me enseñaran y los que me hicieron daño, me hicieron más fuerte por ello.

Así que estoy muy agradecido por todas las lecciones, y no hay rencor por mi parte. Mi conciencia está tranquila y mis pensamientos son puros.

A lo largo de todo eso, hay una persona que siempre destacó. Una persona por la que nunca tuve que preocuparme porque nunca me hizo sentir que tuviera que hacerlo.

Esa persona eras tú. Y vaya si tengo suerte de haber encontrado un compañero de fechorías en todos los sentidos de la palabra.

When I met you, I immediately felt a click. It’s like I knew from the get-go that this person was going to be one of the most special and important people in my life.

Desde el día en que nos conocimos, nos sentimos como en familia. Nos compenetramos muy rápido, y estar contigo era tan fácil y cómodo. El mero hecho de estar juntos, sentados en el sofá y hablando durante horas de cualquier cosa y de todo era una medicina para mi alma.

Nunca pensé que encontraría a una persona como tú, nunca. Estaba bien con el hecho de que ya tenía a quien era destinado a ser en mi vida, y que sería muy improbable que encontrara a alguien nuevo que se acercara tanto a mí en tan poco tiempo.

una hermosa pareja que se abraza y se mira

Pero llegaste tú y todo cambió.

Te convertiste en mi hombro para llorar. Si tenía un mal día, acudía a ti, y el mero hecho de hablarlo contigo me hacía sentir mucho más ligera.

I never felt the need to vent to anyone else because you became my person. And from then on, that hasn’t changed.

We started spending every waking day together. It just became our norm. Not seeing you for a whole day felt like a year. Even if I wasn’t in the mood to hang out, just being around you made me feel better.

Nos divertimos muchísimo. Nunca olvidaré las bromas locas que gastábamos a nuestros otros amigos, las risas constantes y la incapacidad de estar serios durante un minuto entero. Te juro que nunca me he reído con nadie como me río contigo.

Incluso ahora, que vivimos tan lejos, eso no ha cambiado. Me río contigo por Facetime más de lo que me río con cualquiera en persona.

Hablar contigo es lo mejor de mi día. Aunque ahora estemos tan lejos y apenas pueda verte, no hay nadie en el mundo a quien esté más unida que a ti. Y estoy más que agradecida por ello.

Nunca tuve que cuestionar nuestra amistad. Tú eras siempre allí . Pasara lo que pasara, tú eras la primera persona que estaba allí.

No porque sintieras que tenías que serlo, sino porque querías serlo.

Si estaba hecha un lío, eras tú la que me sacaba de él. Cada vez que lloraba por un chico, eras tú quien de alguna manera conseguía hacerme reír.

And that made me see how special you are. You literally make me laugh when I don’t feel like smiling!

Eres la única persona que consigue que sonría de verdad cuando me siento como una mierda, y por eso te quiero tanto.

Sabía que eras mi compañero de crimen desde el principio de nuestra amistad. Estaba tan claro. Fue como conocer a mi alma gemela en forma de amigo.

And I honestly don’t think there is anyone who can compare to what we have. You made me see what I deserve and made sure I never settled for less.

Cuando hacía estupideces, siempre me lo decías. Nunca me dejabas salirme con la mía. Siempre fuiste tan honesto, sin importar lo difícil que fuera.

Y eso es exactamente lo que necesitaba para convertirme en la persona que soy hoy. Me has convertido en la mujer que soy y nadie puede entender cuánto te aprecio por ello.

una hermosa pareja joven abrazándose

Ahora eres una mujer casada y madre del niño más hermoso del mundo. Y cuando te casaste, hice las paces con el hecho de que ahora tenías una vida completamente diferente.

Te mudaste tan lejos, formaste una familia y nuestras vidas se volvieron tan diferentes.

Esperaba que eso cambiara un poco nuestra amistad, pero nunca te culparía por ello. Sabía que siempre estarías ahí, aunque ahora un poco menos, y estaba dispuesta a aceptarlo.

Después de todo, tú eras una madre casada y con un hijo, y yo aún me estaba encontrando a mí misma, muy lejos de donde tú estás.

But yet again, I was so wrong. I didn’t think it was posible pero de alguna manera, te convertiste en un amigo aún más increíble después de todo eso.

Me sorprendió lo unidos que llegamos a estar y el tiempo que siempre me dedicabas.

Incluso cuando te necesitaba, nunca te lo decía siempre porque sabía lo ocupada que debías estar, teniendo un marido y un bebé recién nacido.

Pero era como si pudieras leer mi mente y ver cuándo estaba hecha un lío, coger el teléfono y hablarlo conmigo hasta que me sintiera mejor.

You will never know how much I appreciate the fact that you always made sure I knew you were there for me. And that absolutely nothing could ever change that, and it truly didn’t.

A ti podía llamarte a cualquier hora de la noche y siempre contestabas.

Fuiste tú quien se aseguró de que yo estuviera bien todos los días durante meses después de una ruptura horrible por la que pasé hace poco.

Nunca dejas pasar un día sin tener noticias mías y hacer que mi día sea mucho mejor.

Me has demostrado de todas las maneras posibles lo increíblemente amiga que eres. Y nuestra amistad siempre fue una hermandad.

And if I didn’t have biological sisters, I would still know what it was like because I have usted . I can’t imagine going through anything in my life without you, simply because you have never made me have to!

Y así es como sé lo que es tener un verdadero compañero de fatigas. Alguien que sabes que te acompañará en cada viaje.

With no questions asked, and no hesitation. If I need you, you’re there. Simple as that.

Gracias por no hacerme pasar nunca sola por nada en la vida. Gracias por querer estar siempre a mi lado, y gracias por escucharme siempre que lo necesito. Eres un regalo de Dios que ha hecho de mi vida una bendición.

Y aunque ya lo sabes, te quiero más de lo que nadie podría entender.

Eres mi mejor amigo, mi persona, mi compañero de fechorías y el ser humano más bello por dentro y por fuera. Gracias por hacer que mi vida merezca la pena.

Así es como sabes que has encontrado a tu pareja en el crimen

Publicaciones Similares