Dejarte ir es lo más difícil del mundo
Lo vi todo en la forma en que me hablabas, en cómo me mirabas, en cómo me abrazabas. Lo vi venir. El acto desgarrador de una ruptura.
¿Por qué tenía que ser así? Tú encima de mí, mirando a tu ya ex novia llorando y suplicándote que dijeras que estabas bromeando.
But with the look on your face, I was pretty sure that you weren’t joking. You were dead serious when you told me that you didn’t love me anymore.
Querías que lo dejara todo y siguiera adelante, como harías tú. ¿Alguna vez pensaste en cómo me sentía en ese momento?
La forma en que hiciste que dejar ir pareciera lo más fácil del mundo, cuando en realidad sentía que el corazón se me moría en el pecho.
No, I’m not exaggerating. It was the worst feeling in the world, when you’re left by the one person that you thought would be there for you for your whole life.
Lo hacíamos todo juntos, incluso teníamos el mismo grupo de amigos. Estaba tan acostumbrada a estar a tu lado, ¿cómo esperabas que cambiara mi vida por completo después de que me dejaras?

It’s not impossible, you were always telling me how much of a strong woman I am, so I can handle it. Do I have any other choice?
So let me tell what ‘letting you go’ looks like:
A veces, me olvido de respirar. It’s not a joke. I really do. When I’m crying and sobbing, curled up in my bed between a ridiculous amount of pillows, I start choking.
Simplemente me consumo tanto con mis lágrimas que respirar se vuelve realmente difícil.
The moment I start to feel like I’m going to be OK and that I’m done with the crying for now, I get a flashback so hard that it breaks me apart and makes me choke on my tears even more.
Siento como si me hubieran arrancado el corazón. Supongo que recuerdas todas esas veces que te dije que mi corazón te pertenecía.
¡Nadie más que tú! Ves, contigo dejándome, también mi corazón me dejó.

Me lo arrancaron del pecho, aún latiendo mientras intentaba atraparte. Falló. Mi pobre corazoncito.
I don’t want anyone else. I want you! Can’t you see that? I’m not going to be desperate and beg you to take me back, I’m too proud for that.
Pero si alguna vez volvieras, me gustaría decirte que no hay nadie capaz de ocupar tu lugar.
I’d love to say that it’s only for a certain period of time, but I simply can’t imagine myself in anyone else’s arms but yours. How devastating is that?
Imagino que hablo contigo. Lo hago todo el día, todos los días. I think about something I’ve been going through and how I would like you to be there for me so I could talk about it with you.
You might think I’m crazy, but I really do imagine that you’re sitting next to me, carefully listening to my words, giving me advice and hugging me.

Nadie tiene derecho a decirme que dejar ir puede ser fácil si intentas hablarlo con alguien o si realmente estás dispuesto a dejarlo ir.
It’s all just bullshit! I don’t want to hear it anymore! My head is full of advice from people and magazines telling me to move on and how to do it.
They keep telling me that it’s the will that succeeds, I want to forget you and move on, BUT I CAN’T! It’s the hardest thing in this world.
I’m really sorry for writing this to you, as you’re probably extremely happy right now, somewhere far away from me.
Maybe you’re not even thinking about me anymore. But I’m thinking about you. A lot. I know this won’t change anything but my heart is still in your hands.
Por favor, cuídalo bien. Siempre será tuyo.

