mujer sentada en un muelle de madera durante la puesta de sol

Esperaba el mismo amor que daba y ahí me equivoqué

Me and my expectations. I swear one of these days, they are going to kill me. My expectations already hurt me so many times but I still don’t know how to let them go.

Tengo que aprender a dejar de esperar que los demás me quieran como yo a ellos. Tengo que dejar de esperar que los demás hagan por mí lo que yo hago por ellos.

El dolor después de perderte era tan profundo, pero el dolor de la esperanza rota de las expectativas era aún más profundo. 

That’s why I don’t blame you for my broken heart anymore. I blame mis propias expectativas. Me culpo a mí misma. Esperaba que me quisieras tanto como yo a ti.

He aprendido que debo ir a por todas sin ningún apego al resultado. Algunas cosas simplemente tienen que ser.

mujer con camisa de cuadros sentada en una roca

No matter how much I hope for something else and something better to happen, the outcome won’t change.

Una de esas cosas era nuestra relación. Yo era el que siempre amaba más en nuestra relación.

That’s why I was always at greater risk of getting hurt. That’s why I was the one who ended up with a broken heart.  

Siempre esperé que it’d change. That you’d understand what kind of a woman you had by your side and that you’d be scared to lose me. The truth is that you can’t change someone’s feelings by loving them harder. 

Realmente pensé que mi amor sería una buena razón para que cambiaras. Ahora, me culpo por creer que un hombre como tú podría cambiar. Que un inmaduro como tú estaba listo para comprometerse y sentar cabeza.

I loved you with all my heart but unfortunately, our hearts weren’t the same and you couldn’t reciprocate such strong and deep feelings.

mujer vestida de pie sobre una roca cerca del mar

You weren’t ready for that kind of love and it seems like I couldn’t come to terms with it for a long time. I wanted you to love me as much as I loved you but that was impossible.

Sabía quién eras cuando me enamoré de ti. Que hicieras bromas y parecieras tan infantil todo el tiempo, que fueras tan ingenuo y puro fue lo que me atrajo en primer lugar.

Con el tiempo, quise algo más. Algo más serio.

Quería que me demostraras que tenías algunos objetivos en la vida y que sabías lo que querías de la vida; al menos, que me dijeras que me querías en tu vida.

Cuando me di cuenta de que estaba lista para algo más serio, te pregunté cuáles eran tus intenciones, dónde nos veías. Dijiste que estabas disfrutando de mi compañía.

mujer con pintalabios rojo y jersey verde de pie cerca de la pared

ENJOYING MY COMPANY? That’s all?

Me decepcionaste. Su respuesta me destrozó. 

You didn’t even bother to ask me the same question back, to ask me how I felt about you. Claro, yo también disfrutaba de tu compañía, pero había algo más.

Mis sentimientos eran profundos y los tuyos nunca pasaron de la fase de gustar. I loved you more than you’ll ever know.

From that point on, I had to learn to let go of the idea that you and I had a future. That your, “I enjoy your company,” line was the wake-up call I needed to snap out of my fantasies about our future. 

Aprendí por las malas que era mejor preguntar que suponer. Supongo que me equivoqué por querer que me quisieras tanto como yo a ti.

mujer de pie en la sala de estar y pensando

True love is selfless. True love doesn’t really need reciprocation. It needs acceptance. I will never again love somebody and hope that I’ll get the same love in return. 

Tengo que aprender a tener cero expectativas, porque cero expectativas equivale a cero decepciones.

I’ll have to work on mis expectativas antes de seguir adelante. Tengo que estar lista para el próximo chico que entre en mi vida. 

I’ll learn how to let it go. I won’t let my expectations break my heart ever again. From now on, I’ll believe in fate and the universe only.

What’s meant to be will be and whatever we do, we can never change it.

Esperaba el mismo amor que daba y ahí me equivoqué

Publicaciones Similares