La verdad es que me niego a ser tu plan de respaldo

La verdad es que debería haberlo sabido. Debería haber escuchado a mi lado lógico. Debería haber escrito todos los pros y los contras en un papel para ver qué era lo mejor para mí.

Here’s a hint—it wasn’t you. I should never have been that impulsive as to make decisions while completely smitten by you.

But what can you do when your heart already chooses for you? Who am I to fight my own heart? Right from the start, you know that’s the battle you will lose.

Realmente pensé que eras con la que pasaría el resto de mi vida. El único defecto era que tenías otros planes.

Estaba indefenso.

Me tomaste por tonto. Me arrastraste contigo, aunque sabías que nunca estaríamos juntos.

Traicionaste mi confianza aunque sabías que tardé mucho en dártela.

You knew what I’d been through and instead of letting me go, you lastimarme aún más.

Me engañaste.

You didn’t have to touch or kiss another woman. You cheated on my heart because you lied to me.

You pretended to be something that you were not, but you couldn’t lie for that long. You got sick of lying and your perfect mask fell so that I could see your true face.

Por fin pude ver el verdadero monstruo que eras.

Intento constantemente hacerme algunas preguntas. ¿Por qué estabas conmigo en primer lugar? ¿Era una especie de premio que tenías que tener? ¿Por qué te esforzaste tanto en seducirme?

I suppose that at some point you really liked me, but I don’t understand why you lied to me. You could have done me a favor and let me go before it was too late and my heart was shattered into thousands of pieces.

You didn’t like the person I was. I’m no longer that person, I’ve lost her and I have to find her again because she was the best version of myself that I could ever be. You weren’t happy with who I was and you thought you could change me.

Pensaste que podías vaciarlo todo de mí y llenarlo sólo con tu sabor.
At some point, I think you managed to do that. But, today I thank God that you did because if you hadn’t, I would still be stuck in a nowhere relationship, in the gray zone, unaware of what was happening to me.

Prefiero estar rota y sola que completamente olvidada en tu presencia.

Y elegí eso. Elegí dejarte. Elegí hacer daño para olvidarte.

Vi que me has cambiado and I hated it. I hated myself for the person I’d become. I looked myself in the mirror and I couldn’t recognize myself anymore.

I saw my eyes, they were familiar, and they were the same color. I saw my mouth, they were the right shape, but it wasn’t me.

Nada de eso era yo. Era una mujer que simplemente se parecía a mí y la odiaba desde el fondo de mi corazón.

Merezco mucho más que tú.

Merezco ser la mujer que una vez fui.

Merezco devolverte la belleza que me arrebataste.

Merezco volver a sonreír.

I realized what happened to me too late. But I don’t regret anything.

I guess what I’m really trying to say is thank you for everything.

Fuiste una lección más en mi vida.

Nada más.

La verdad es que me niego a ser tu plan de respaldo

Publicaciones Similares