Las expectativas incumplidas son la causa más común de las relaciones rotas
"La expectativa es la raíz de todas las penas". W. Shakespeare
Si tuviéramos que enumerar las causas del fin de las relaciones, empezaríamos por el engaño, la manipulación, la deshonestidad y, en el peor de los casos, el abuso.
Todo eso es cierto. Todas ellas son, en cierto modo, las razones más crueles y dolorosas para poner fin a una relación. La silenciosa, la que nunca pensaríamos que pudiera ser la única portadora de finales, son las expectativas no cumplidas.
They don’t come suddenly. They build themselves up over the course of time. One after the other and every time our significant other fails to meet our expectations, it adds to our disappointments in him. It accumulates frustration that is bound to burst at any given moment.
When that happens, it’s already too late.
Think about it. If we are being honest with ourselves, we all have certain predictions and beliefs of how our partner will behave in a relationship. That expectation is unrealistic because we don’t communicate it to them.
I didn’t come to this conclusion just like that. If it was just my common thinking, I would put lack of communication, money issues, and constant fights as the top three reasons, because I observe my environment and the people around me who are getting out of long-term relationships and even getting divorced list those three main reasons.

Pero cuando tuve la oportunidad de hablar en profundidad sobre el tema con ellos, me di cuenta de que todos tienen un factor común—expectativas insatisfechas. Me di cuenta de que un falta de comunicación combinado con expectativas no cumplidas es lo que mata la mayoría de las relaciones.
Una de mis amigas casadas me hablaba de sus problemas matrimoniales. Me contaba que tenía una imagen completamente diferente en su cabeza de cómo debería ser todo. Se había inventado un reino armonioso en el que no había problemas.
She expected certain things from her husband. She wanted him to help her around the house, she wanted him to help her more with their children, she wanted for him to make lunch on his days off so she didn’t always have to and there were millions of other small things like that that she wanted.
Knowing her well, as we have been friends for half of our lives, I just asked if she ever asked him for help. And I knew that the answer was, “No” before she even told me.
She said she thought that he should know these things without any need for her to remind him. She just went on and on, with, “They are obvious,” “That is some basic stuff everyone should know, “He should know that,” “He is not stupid,” and, “He knows I need help.”
La escuché. Entonces le recordé nuestra pelea de hace mucho, mucho tiempo. Se enfadó conmigo porque pensaba que yo debería haber hecho algunas cosas con respecto a ella de otra manera y guardó silencio al respecto hasta que fue demasiado tarde y para entonces ya estábamos discutiendo a lo grande.
I clearly remember saying, “I can’t read your mind, speak up.” That’s where it all calmed down.
Lo que mi amigo y la mayoría de nosotros olvidamos comprender es que nadie puede leernos la mente, que si queremos algo de alguien, debemos pedirlo.

Todos tenemos percepciones diferentes de cómo deben ser las cosas, especialmente entre hombres y mujeres. Entienden las cosas de manera diferente. Ven las cosas de manera diferente. Somos individuos completamente distintos.
When you don’t speak up, you sweep your problems under the rug. You fail to communicate and you just keep on expecting and getting disappointed because things don’t meet your expectations. It’s like an never-ending circle which leads to heartache and frustration.
Al no comunicar lo que queremos que haga nuestra pareja, creamos un gran problema de la nada sin darnos cuenta. Ese problema se hace más y más grande con el tiempo y arrastra consigo todo tipo de otros problemas y cuestiones.
A lot of people, like my friend, and even me, to be honest, just learned this through other people’s examples and fail to realize that unmet expectations can be so devastating.
It’s not fair to expect for your partner to behave the way you want him to, just as it’s not fair for him to assume you will live up to his expectations.
Another funny story about great expectations involves my other friend. She is about to get married and she is attending some premarital seminars with her fiancée.
En uno de los seminarios, un coach les pidió que hicieran una lista de todas las cosas que esperan de su pareja una vez casados.

Pensó en enumerar algunas, como amor, respeto, communication and so on — the normal things one should expect.
Cuando terminó, tenía más de treinta cosas en su lista. Pero lo que más le sorprendió es que su compañero tenía casi el mismo número de cosas en su lista.
It left her speechless for a moment, and after that she got mad because she couldn’t believe some of the things on the list. He got mad because he thought her expectations were unrealistic.
Then they started talking about the coach’s initiative and they realized that they were able to find a compromise on almost everything. She said it was such a relief because for a second there she thought the wedding was definitely off.
It’s interesting to see a real-life example of how seemingly harmless expectations can put such a huge pressure on people.
Fortunately, my friend and her fiancée had that lesson on the severity of unmet expectations before it was too late to do anything about it. But what about the rest of us who don’t see the expectations we have as a problem at all?
La verdad es que la mayoría de nosotros somos propensos a crear expectativas y la mayoría de ellas se crean inconscientemente. Las creamos incluso al principio de las relaciones.

Así que todos deberíamos sentarnos a pensar qué esperamos de nuestra pareja y pedirle que haga lo mismo, que resuelva algunos problemas antes de que se agraven hasta el punto de que no haya vuelta atrás.
Men and women really come from different planets, so don’t assume that he will guess what you are expecting him to do. Things that seem normal and obvious for you to do might not have the same meaning to him.
He doesn’t have to think, for example, that cooking lunch for you while you are not home is a good idea but he will probably do it if he knows you would really appreciate it and want him to.
It’s also important how you say things and you will get more things by asking nicely. If you make him feel stupid or ashamed because he overlooked some things, he will lose any willpower to do it anytime in the future.
Pero si se lo pides amablemente, con un tono dulce, pacífico y cariñoso, lo más probable es que lo haga.
Put yourself in his position — do you like people screaming at you and giving you commands on what to do or do you like to be asked nicely?
La gente suele pelearse porque cree que discutiendo resolverá sus problemas. Mientras peleamos, tendemos a hacer oídos sordos a lo que la otra parte intenta comunicarnos y estamos más centrados en nosotros mismos y poco dispuestos a escuchar.
En lugar de pelear, intenta hablar. Las cosas se comunicarán mucho más rápido y mejorará vuestra relación.

Start with the fact that nobody’s perfect. Todos somos imperfectos a nuestra manera. Puede que tengamos millones de cosas que molestan a nuestra pareja.
We might not be living up to the expectations they have for us. We shouldn’t have to and they shouldn’t live up to ours either. We should all just relax and handle things as they come, enjoy our relationships for what they are instead of what we wish them to be.
La realidad puede ser mejor y más gratificante que cualquier situación imaginaria que creemos en nuestra cabeza. Un hombre real puede tener mucho más que la versión soñada de él.
Maybe you didn’t get what you expected but you got something else even more valuable.
Debemos fijarnos en lo que ya tenemos e intentar comunicar a nuestra pareja las cosas que nos gustaría que cambiara.
Las relaciones consisten en el crecimiento constante de ambas partes, así que si esperas que tu pareja cambie, pregúntale qué le gustaría que cambiaras tú. Encontrarse a mitad de camino. Hagan concesiones. Recuerden por qué se querían.
Los dos amigos que puse como ejemplo han progresado en sus relaciones. Escuchar sus historias me hizo replantearme la mía. Me sinceré con mi pareja, le pregunté qué esperaba de mí y le conté lo que yo esperaba.

After much debate, we agreed that we will always love and respect each other. We are also best friends first and being open with each other shouldn’t be a problem.
Acordamos que nunca nos acostaremos enfadados porque siempre nos contaremos lo que nos preocupa. Y decidimos dejar de lado cualquier otra predicción de futuro. Intentaremos vivir el momento y resolver las cosas como vengan.
Don’t let unmet expectations become a problem for you. Not now, not in the future; you are better than that. And things will be easier now that you know what to watch out for.
Así que deja de esperar y empieza a comunicarte con tu pareja. Tu vida amorosa mejorará enormemente.

