Te digo mi último adiós

Sabes que intentaba dejarte incluso antes de que fuéramos oficialmente pareja. Esto suena absurdo para los demás, pero siempre fuimos bastante absurdos, ¿no?

The reason I was doing this was the fact that I always knew you weren’t good for me. Intenté luchar contra ello, pero en el fondo sabía que ibas a acabar haciéndome daño.

And guess what? I was right all along. But, I wish I weren’t.

Pero, de algún modo, decidí darte una oportunidad. En realidad, me estaba engañando a mí mismo, diciendo que te estaba dando una oportunidad.

La verdad era que nunca podría controlarme a tu lado y que no tenía otra opción que estar contigo. Te necesitaba como al aire y no había nada que pudiera haber hecho al respecto, aunque hubiera querido.

Sabía que eras tóxico para mí. Y desde el primer día, me trataste como una mierda.

I won’t talk about all the things you’ve been doing to me—you know it better than I do. You know you destroyed me in more than one way.

And we both knew we could never make it. We both know that we weren’t meant to be.

But, we tried to fight it. I did it because I loved you and I will never know why you did it. But, it doesn’t matter now anyway, does it?

La cuestión es que seguíamos dejándonos. Y seguimos volviendo el uno al otro.

I guess, on a certain level, you couldn’t imagine your life without me either.

In the beginning, when you’d walk away from me, I was just praying for you to come back. I was ready to forgive you everything and to act as if nothing has happened, just to have you by my side.

Pero, más tarde, se convirtió en una tortura. Después de numerosas rupturas, I was afraid you’d come back a mí.

Porque sabía que nunca podría decirte que no, por mucho que lo intentara.

And then, after a while, I’ve started leaving you. I tried really hard to move away from you, to end this charade we got ourselves dragged into.

Había veces que me perseguías y había veces que volvía solo.

Y cada vez, esperábamos que las cosas mejoraran.
Pero nunca lo hicieron. Y ahora sé que nunca lo harían.
Y por eso Estoy diciendo mi último adiós a ti.

Because I can’t be a part of this never-ending circle anymore. It changed the essence of who I am. It has made me stressed, insecure and anxious.

En lugar de hacerme más feliz, nuestra relación me convirtió en la peor versión posible de mí misma y eso es lo último que quería.

I know you don’t believe me now, and you probably think I’m bluffing, but I really am leaving you. And I am not doing it because I want you to go after me or to chase me.

I am not doing it to teach you a lesson nor to teach you how it will be without me. I am not doing it to prove to myself that you can’t live without me nor to ask for confirmation of your love.

No lo hago para aumentar mi ego ni para curar mis inseguridades.

I am not doing it because I don’t love you anymore. Because I do. I still love you very much, more than anyone I’ve ever loved.

And I am not sure if I’ll ever stop loving you completely. But, I know I have to try.

Call me weak if you want to, but I am doing it because I can’t stand any of this anymore. I can’t stand never knowing where I stand with you.

I can’t stand all of this negativity and tension between us. I can’t stand the constant arguing. And most of all, I can’t stand not seeing a future with someone I am trying to build a life with.

I’ve spent more than enough time standing in one place, waiting for something to change.

I can’t stand our cuasi relación anymore. I can’t stand you. And most of all, I can’t stand the person I am when I am with you.

Y por eso me voy para siempre. Estoy diciendo mi ultimo adios para ti y nunca volveré.

ME DESPIDO DEFINITIVAMENTE DE TI

Publicaciones Similares