pareja en el parque de otoño

Quiero Que Seas Mi Primera, Mi Última, Mi Todo

Por fin estoy listo para conocerte. Por fin resolví todo lo que tenía pendiente. Miré fijamente a los ojos de mi soledad y me enfrenté a ella. Luché. Sangré y sobreviví.

Él era el responsable de mi dolor. Era un dos caras narcisista disfrazado que me engañó y me dejó en ridículo. Él fue la razón por la que perdí la fe en la gente, en los hombres.

My heart was wounded and my soul was hurt. I had no reason to live; I didn’t want to live.

My walls became my sanctuary. I thought as long as I stay in there, no one can hurt me. I’m safe.

Mi vida transcurría en soledad, en desesperación, sólo porque él decidió jugar a un juego conmigo. Se aburría y yo era un buen entretenimiento hasta que volvía a aburrirse.

Then he tossed me away like a used pair of shoes. You know those ‘shoes’ he wanted so badly were once brand new. They were shining on a pedestal in a window shop.

Everyone wanted them but couldn’t afford them and no one could get them, except him.

mujer joven caminando por el campo

Así que los llevaba todos los días que le apetecía. Los arañaba; caminaba por el barro; andaba con ellos cuando llovía, nevaba.

Cada vez que los necesitaba, estaban ahí para él. Nunca le fallaron.

Y cuando se cansó de ellos, los tiró a la basura sin remordimientos, sin sentimientos de ningún tipo.

Aunque mi espíritu estaba destrozado, encontré fuerzas para encontrar una razón para seguir viviendo. Decidí que nadie tiene derecho a decirme lo que tengo que hacer.

I decided I’m the only creator of my happiness. I decided he doesn’t matter. Y entonces te conocí.

A partir de ese momento, mi vida cobró sentido. Suena cursi, lo sé, pero realmente fue así. Todo era como debía ser.

I was looking for flaws. I was looking for those dark traits I always read about, but…no, I found none of them.

I kept waiting for the moment when everything will fall apart, the moment when you’ll show me your real face, but guess what?

pareja acostados juntos en la alfombra en el piso de la sala de estar

Estaba viendo tu verdadero yo todo el tiempo, tu hermoso verdadero yo.

Sé que quiero decirte cuánto te quiero. Quiero decirte por qué quiero que seas mi primera, mi última, mi todo.

Quiero que seas mi último todo because I don’t want to spend any more nights with no one else but you. I want to wake up to your adorable face.

Quiero sentirte a mi lado cuando duermo.

I want you to hug me and hold me in your arms when I have nightmares, when I sweat in horror when my past haunts me and I don’t want to live anymore.

Quiero despertar a un palmo de tu boca, sintiendo tu cálido aliento en mi cara.

Quiero que seas mi último todo porque nadie más hace el tonto para hacerme reír cuando tengo un mal día.

Nadie más me tirará al suelo y me hará cosquillas hasta que le suplique que pare.

elegante pareja joven en el parque de otoño

Nadie más pondrá caras tontas y hará voces estúpidas sólo para animarme. Nadie más me hará reír con chistes graciosamente estúpidos.

Quiero que seas mi último todo because I’m always the one who laughs the loudest when you tell jokes.

A veces ni siquiera son tan graciosas, pero para mí lo son, y siempre lo serán. Nadie tiene el poder de hacerme ríete como tú.

Quiero que seas mi último todo porque nadie me habla cuando duermo. Nadie lo ha hecho nunca; nadie se ha dado cuenta de que hablo mientras duermo.

But, you did because every night we go to bed, you make sure that I fall asleep first. You watch over me, you make sure that I’m safe.

No one ever did that. No one knew I’m a sleep talker, but you did. No one ever talked to me while I sleep, but you did.

Quiero que seas mi primera, mi última, mi todo.  Quiero que seas mi primer amor verdadero.

Quiero que seas el último aliento que tome. Quiero que seas mi todo.

Quiero Que Seas Mi Primera, Mi Última, Mi Todo

Publicaciones Similares