Una mujer enloquece con la excusa de "no puedo ir a tu boda porque tengo que dormir
While I was googling ideas for creative decorations that could be useful for my brother’s wedding event, I encountered an interesting testimony on Reddit, where a woman explained she RSVP’d “No” to her sister’s wedding porque coincide con su hora de dormir.
I’ve felt an itching curiosity to learn more sobre su historia y pegué los ojos a la pantalla.
La novia estaba furiosa

Su hermana Hanna, la novia, se negó a hablar con ella tras el incidente del RSVP. El hecho de que su hermana saltarse la ceremonia de boda sólo por su horario de sueño...fue impactante, al menos.
La autora del post dio más detalles para explicar su razonamiento. Contó la historia de una larga lucha con insomnio crónico lo que hacía que su horario de sueño fuera realmente inusual.
It’s as if she is continuously going through an international jet lag. Usually, she would fall asleep at dawn and wake up in the afternoon.
Explicó además que su hermana conocía bien sus hábitos de sueño, pero seguía sin mostrar intención de aceptar la situación sin reacciones emocionales duras, gritándole por teléfono.
Cuando la mujer recibió la invitación de boda, se alegró mucho por Hanna, se emocionó al conocer los planes de una gran boda, pero entonces el calendario apareció como un gran obstáculo para su asistencia:
“… there’s a wedding brunch at 10am, the ceremony is at noon, and then there’s an afternoon party. I asked Hanna if I could just come to the afternoon party (since I will be sleeping at 10am) and she got furious and started yelling over the phone about how since I’m her sister, I need to be there for the ceremony.”
She laughed and compared Hanna’s expectations to asking someone on a 9-5 work schedule to be present at a ceremony at 2 am.
“If she wanted me to be there for the whole thing, she needed to plan for a time when I could actually attend. I work a full time job as a freelancer, just not normal hours because of my insomnia, so it really bugs me when people act like my time is worth less than theirs.”
Mamá también estaba disgustada

Su madre también se enfadó e insistió en que cambiara su respuesta. Sin embargo, después de todo lo ocurrido, sintió un deseo aún más fuerte de no asistir al acto.
En lugar de disculparse con su hermana, esperaba que su hermana se disculpara con ella. A pesar de que se dio cuenta de que su punto de vista podría no ser del todo correcto como:
“this is the first big fancy wedding in our family and maybe I need to suck it up because it’s a tradition to have a morning breakfast or something.”
Los comentarios sobre Reddit cambiaron su perspectiva
Numerosos comentarios el puesto le sugirió que fuera a ver al médico y que su perspectiva es un poco egocéntrica.

Another user was assuring her that she needs to see a sleep specialist, pointing out that if a wedding as a “one-day event” interrupts her life so much, it is a warning sign.

Después, modificó en cierta medida su punto de vista. El primer seguimiento de la historia publicada reveló que llegó a una conclusión de sentido común y decidió disculparse con Hanna.
“…I’m not a bridesmaid but I can still put on a dress and show up even if I am tired.”
She also became aware of the fact that she has a serious sleeping problem and decided to seek a sleep specialist’s opinion and explore the roots of her strange sleeping patterns. Open talk with her mom gave her the chance to explain her opinion, but it also gave her a different perspective.
Por fin tomó conciencia de lo anormal que es en realidad su ritmo de sueño y dio las gracias a las personas cuyos comentarios cambiaron su percepción.
“SERIOUSLY A BIG THANK YOU to everyone who gave me tips and ideas for what to search and what to ask my new sleep doctor once I find one with my mom.”
It wasn’t revealed if she managed to smooth things out with her sister, but finally, being aware of her sleeping problem was a good starting point for a better life and relationships.
