Eres un tonto por dejarla escapar

Te quería por lo que eres, no por lo que esperaba que fueras.

Nunca quiso cambiarte. Aunque estabas lejos de ser perfecto, eras la perfección a sus ojos.

She liked the way you behaved, moved, looked, smiled, cared—the way you were from the inside and out. She appreciated that you are hardworking and dedicated. She accepted all the good and all the bad in you.

Te aceptó y te admiró. Aunque sus gafas de color de rosa se cayeron hace mucho tiempo. Vio tus defectos y también los amó. Te quería incondicionalmente.

Estaba ahí para ti cuando nadie más lo estaba. Era tu mayor apoyo. When you didn’t believe in yourself, she did.  When you were down, she was your faithful cheerleader.

Cuando la entristecías, te perdonaba a la primera señal de que lo sentías. Aunque nunca escuchara las palabras.

Ella te entendía. Te encantaba que pudiera entenderte sin demasiadas palabras.

Sabías que podías contar con ella, pasara lo que pasara. No importaba lo que estuviera haciendo con su vida, tú eras lo primero. Lo dejaba todo y venía corriendo hacia ti.

Ella trazó la línea cuando vio que no eres capaz de hacer lo mismo por ella.

 

Eres un tonto por dejarla escapar

 

Estaba infravalorada. Echaba de menos todo el amor y el apoyo que te daba. Ahora necesitaba que se los devolvieras.

She could no longer be the one who understands. She couldn’t be strong for both of you. She couldn’t love for both of you. I’m not saying you didn’t love her. I am just saying it wasn’t suficiente.

Olvidaste cómo hablar con ella. Olvidaste cómo escuchar. Ella estaba allí lista para escucharte y consolarte. Cuando ella necesitó lo mismo de ti, te cerraste en banda. Ni siquiera estabas cerca cuando ella necesitaba que la ayudaras a llevar su carga. Olvidaste que ella había hecho lo mismo por ti innumerables veces.

Era fácil tomar, tomar, tomar y no dar nada a cambio.

Te diste cuenta de todo cuando ya era demasiado tarde. Los tipos como tú suelen hacerlo. You didn’t appreciate her when you had her—you only learned that lesson when you lost her.

Lo siento por ti porque nunca vas a recuperarla. Se cansó tanto de esperarte para que entres en razón, para que veas su valía.

La hiciste sentir poco importante. Ella se dio cuenta de que podría serlo, al menos para ti. Se dio cuenta de que ella es la persona más importante para sí misma. Le hiciste darse cuenta de que la única persona en la que alguien puede confiar esencialmente es en sí misma.

You were the lucky one—you could’ve relied on her too. She was someone you come across only once in a lifetime. You could’ve been so happy. Only if you have realized it on time.

Tenías algo genial con ella y dejaste que se te escapara de las manos.

Eres un tonto por eso.  

Véase también:  He is Making a Fool Out of You – Sorry, It’s Your Fault

Publicaciones Similares