No tuve suerte de tenerte, tuve suerte de que dejaras mi vida a tiempo
¿Por dónde empiezo?
A veces me siento tan tonto que Te dejé entrar en mi vida pero recuerdo que creía que eras mejor persona.
Well, that wasn’t the case.
Todo lo que hacíamos parecía una especie de competición en la que alguien tenía que demostrar algo. Nada era sencillo ni fácil.
Me intimidaste haciéndome creer que era menos que nadie sólo para darme después una pobre excusa de amor.
Incluso esperabas que te estuviera agradecido cuando en realidad no me has dado nada. Lo único que le has dado a alguien es una sensación de falso dominio.
I can’t believe I ever fell for that. However, now I know better. Now I know exactly what I DON’T want in life. Now I know what a man in my life should never ever do.
He shouldn’t ever talk down to me—like you did. I’m not a child, I’m not stupid, I can fully comprehend and do things on my own.

I don’t want you to mansplain anything to me. There’s a difference between respectful and gentle ways of explaining things and full-on disrespect.
I’m done with men who need to make me feel smaller so they can feel better about themselves. Go and feed your ego somewhere else.
Another thing I won’t let anyone do again is walk all over me. I won’t be a doormat for a man’s internalized frustration. I don’t deserve that.
I won’t let him control my life or ruin my mood and forget about doing him favors and getting nothing in return! I’m not here to satisfy his every whim.
Una de las cosas más importantes que he aprendido es a escuchar mi intuición. Cuando sientas que algo no va bien, confía en ti mismo. If he’s acting sketchy, don’t let him get away with it.
Be very clear and ask for explanations, don’t sweep anything under the rug.
Ignoré tantas cosas por amor a ti que al final me arruinó y, al mismo tiempo, tú no te arrepientes de nada.
Not only that but you blamed me for the things I never did. Later, I figured that out of fear, I was doing the same thing you did to me. Crazy, isn’t it?

Además de todo eso, tu autocompasión era insoportable. Tu auto-obsesión se hizo tan obvia que era difícil de ignorar.
Todo lo que hiciste fue hacerme sentir mal por lo que sea que haya hecho, lo cual es un ejemplo clásico de manipulación emocional.
Todo giraba siempre en torno a cómo te sentías.
En realidad estaba intentando ayudarte, pero todo el tiempo me estabas utilizando.
Al final, me di cuenta you’ll never change. Nunca quisiste cambiar.
That’s how I learned that you can’t change other people. Without their effort, nothing can be done.
Other than that, I realized that by being with you, I disrespected myself. I didn’t know my own worth and I agreed to play by your rules and ended up hurting myself but that’s over with now.
Recuerdo cómo me decías que tenía suerte de tenerte porque siempre eras, de alguna manera, mejor que yo. ¿Adivina qué?

Now I know I’m lucky you’re gone. I’m THANKFUL you’re gone.
Lo mejor es que ahora, después de tanto tiempo, me tengo a mí misma y me echaba mucho de menos.
I will never let another man ruin my life like you did. There’s no place for repeated mistakes. Instead, I promise myself I will stay true to myself, which means playing by nobody’s rules.
The next person who comes into my life will be someone who’s worthy of my attention, time and love. Someone who will see me for who I am.
You taught me a valuable lesson. It had its price but now I understand why all of this had to happen. I needed to learn to love myself and that’s what I did.
After all, I forgive you but this time, I’m not doing it for you but for myself.
Al perdonarte, me permito seguir adelante con mi vida.

