Non sono stato fortunato ad averti, ma ad aver lasciato la mia vita in tempo.

Da dove inizio?

A volte mi sento così stupido che Ti ho fatto entrare nella mia vita Ma poi ricordo che credevo solo che tu fossi una persona migliore.

Well, that wasn’t the case.

Tutto ciò che facevamo sembrava sempre una sorta di competizione in cui qualcuno doveva dimostrare qualcosa. Niente era mai semplice o facile.

Mi hai fatto credere di essere inferiore solo per darmi poi una misera scusa d'amore.

Ti aspettavi persino che ti fossi grato, quando in realtà non mi hai dato nulla. L'unica cosa che hai dato a qualcuno è un senso di finto dominio.

I can’t believe I ever fell for that. However, now I know better. Now I know exactly what I DON’T want in life. Now I know what a man in my life should never ever do.

He shouldn’t ever talk down to me—like you did. I’m not a child, I’m not stupid, I can fully comprehend and do things on my own.

coppia silenziosa dopo un litigio seduta su una panchina nel parco

I don’t want you to mansplain anything to me. There’s a difference between respectful and gentle ways of explaining things and full-on disrespect.

I’m done with men who need to make me feel smaller so they can feel better about themselves. Go and feed your ego somewhere else.

Another thing I won’t let anyone do again is walk all over me. I won’t be a doormat for a man’s internalized frustration. I don’t deserve that.

I won’t let him control my life or ruin my mood and forget about doing him favors and getting nothing in return! I’m not here to satisfy his every whim.

Una delle cose più importanti che ho imparato è ascoltare il mio intuito. Quando qualcosa non va, fidatevi di voi stessi. If he’s acting sketchy, don’t let him get away with it.

Be very clear and ask for explanations, don’t sweep anything under the rug.

Ho ignorato così tante cose per amore tuo che alla fine mi hanno rovinato e, allo stesso tempo, tu non hai rimpianti.

Not only that but you blamed me for the things I never did. Later, I figured that out of fear, I was doing the same thing you did to me. Crazy, isn’t it?

immagine in scala di grigi di un uomo appoggiato alla ringhiera del ponte che pensa

Oltre a tutto ciò, la tua autocommiserazione era insopportabile. La sua auto-ossessione diventava così evidente che era difficile ignorarla.

Tutto quello che hai fatto è stato farmi sentire in colpa per quello che ho fatto, che è un classico esempio di manipolazione emotiva.

Tutto era sempre incentrato su come ci si sentiva.

In realtà stavo cercando di aiutarti, ma per tutto il tempo mi hai usato.

Alla fine, ho capito che you’ll never change. Non hai mai voluto cambiare.

That’s how I learned that you can’t change other people. Without their effort, nothing can be done.

Other than that, I realized that by being with you, I disrespected myself. I didn’t know my own worth and I agreed to play by your rules and ended up hurting myself but that’s over with now.

Ricordo che mi dicevi che ero fortunata ad averti perché eri sempre in qualche modo migliore di me. Indovina un po'?

donna che si calma con l'uso di uno slinky a molla in ufficio

Now I know I’m lucky you’re gone. I’m THANKFUL you’re gone.

La cosa più bella è che ora, dopo tanto tempo, ho me stessa e mi mancava tanto.

I will never let another man ruin my life like you did. There’s no place for repeated mistakes. Instead, I promise myself I will stay true to myself, which means playing by nobody’s rules.

The next person who comes into my life will be someone who’s worthy of my attention, time and love. Someone who will see me for who I am.

You taught me a valuable lesson. It had its price but now I understand why all of this had to happen. I needed to learn to love myself and that’s what I did.

After all, I forgive you but this time, I’m not doing it for you but for myself.

Perdonandoti, mi permetto di andare avanti con la mia vita.

Non sono stato fortunato ad averti, ma ad aver lasciato la mia vita in tempo.

Articoli simili