Hai spezzato il mio cuore ma non mi hai spezzato
Quando mi hai lasciato, ho pensato che fosse la fine del mondo. Ho pensato che la mia vita fosse giunta al termine e che non ci fosse più nulla per cui vivere.
Ti ho dato tutto me stesso e, mentre ero con te, ho smesso di esistere come qualcosa di diverso dalla tua ragazza.
And when you left, I just didn’t know what to do with myself anymore. I felt like my existence had no meaning and no purpose.
Eri l'unica persona che mi dava felicità e che riusciva a farmi sorridere. E tutto questo non c'è più.
Ricordo vagamente i mesi successivi. Ho passato tutto quel tempo a piangere per te e ad aspettare che tornassi. Sentivo che avrei barattato tutto in questo mondo solo per sentire la tua voce e vedere il tuo volto ancora una volta.
Pathetic, I know. But that was exactly how I felt. I couldn’t get myself into doing anything productive and all I did was think of you. I cried from the moment I’d wake up to the moment I’d fall asleep.
And even when I would manage to fall asleep, I would still dream about you. This pain you left behind consumed my entire being and I didn’t see any signs of a bright future ahead of me.
I just assumed I’d suffer for you as long as I breathed.
And then, one day, it just didn’t hurt that much. I was still thinking of you but I didn’t have the feeling I would die without you by my side.
E da quel momento ho capito che sarei sopravvissuta. Sapevo che mi ci sarebbe voluto del tempo, ma ero certa che prima o poi sarebbe successo.
Dopo qualche tempo, sono giunto alla conclusione che you leaving me wasn’t so bad after all. Sei stata solo una dura lezione I had to learn. I saw that I was foolish for thinking that my life had come to its end just because you weren’t in it.
Ho capito che il mio amore per te non era l'unica cosa che mi rendeva la donna che sono. Ho capito che prima o poi mi sarei allontanata da te ed ero determinata a farlo.
I was still the woman I was before I met you. You came very close to breaking me and you did damage me emotionally but you didn’t destroy me completely.
In the beginning, I was terrified that I would never love someone the way I loved you. I was scared that I wouldn’t let anyone in after you. I was positive that everyone would hurt me the way you did.
But most of all, I was scared that this pain you’d put me through would damage me for life. I was certain that this experience would make me a bitter, negative person and that I would never recover from everything I’d survived after you left.
You were my toughest lesson. You taught me what I don’t want from love and what love shouldn’t look like. You taught me that it’s OK to feel emotional pain and that I need to give myself tempo per guarireprima di ogni altra cosa.
You taught me not to allow myself to be defined by someone else’s presence or the lack of it. You taught me not to allow anyone to give meaning to my life.
Ma soprattutto, mi hai fatto capire che devo imparare amare me stesso, anche se hai smesso di amarmi. Mi hai fatto capire che sono il mio migliore amico e che sono l'unica persona su cui posso contare.
Yes, you’ve made it way harder for me to believe in true love. But that doesn’t mean I’ve lost faith in it completely.
Sì, hai giocato con la mia fiducia but you didn’t manage to make me an insecure person.
Sì, you’ve changed some things about me ma sono rimasto sostanzialmente lo stesso.
Sì, Ero arrabbiato but I didn’t become bitter and I hold no resentment.
Sì, you’ve hurt me in more than one way ma so che guarirò e mi riprenderò.
Sì, you’ve made me vulnerable but you didn’t take my strength away from me.
Yes, you broke my heart but you didn’t break me.
E questo è il mio più grande successo.
