Non sposatevi finché non conoscete queste 5 cose sul vostro partner!
When you deeply love someone and your love is reciprocated, there’s nothing greater in the world than the feeling of becoming one and sposarsi.
Ma affrettare il matrimonio prima di porsi alcune domande cruciali potrebbe non avere un esito positivo, a prescindere da quanto ci si ami.
Regardless of whether you’ve been dating for quite a long time now or if you’ve been together for years, there are some important questions that you need to ask yourself in order to be ready to tie the knot!
You see, making a vow is a great responsibility toward yourself and your partner and in order for your marriage to blossom and to reach the ultimate happiness, you need to ask yourself if you’re both ready to sacrifice, fight the tough moments and never give up, no matter what happens.
To be one hundred percent sure that you’re both ready to tie the knot, here is a list of 5 things that you need to know about your partner before deciding to get married!
Le loro opinioni sull'avere figli (e sul numero)

Having children is no longer a ‘prerequisite’ like it was in olden times but many people do not foresee the fact that not everyone is interested in having children after getting married.
Si dimenticano di chiedere al partner le sue opinioni in merito all'avere figli perché danno già per scontato che probabilmente è interessato a farlo.
Or they talk to their partner about it but forget to ask about the number of children, which again might result in disagreeing (when it’s kind of too late).
Per evitare qualsiasi tipo di delusione futura, è sempre una buona idea parlare apertamente di queste cose con il partner e chiedergli di confermarle ancora una volta, se necessario.
If you’re not on the same page regarding having children, you might break your vows sooner than you thought because your marriage won’t be as you’ve imagined it, so never forget to discuss this with your partner!
La loro situazione finanziaria

Pensate a tutte le scene dei film in cui le coppie di sposini litigano e discutono di soldi.
Si tratta di una dura realtà.
If you’re not familiar with how your partner behaves regarding their finances, your marriage could easily turn into a nightmare.
Dovete sapere se il vostro partner è ragionevole con il denaro e se ha dei debiti che potrebbero influire pesantemente sul vostro matrimonio.
And even if you know that your partner is financially secure and can afford to spend lots of money (on unnecessary things), you should never come to the conclusion that you’re pretty much safe with them.
La loro situazione finanziaria potrebbe precipitare nel giro di un mese e tutti i sogni del vostro brillante futuro insieme anche con esso.
Pensate sempre in modo razionale quando si tratta di finanze.
Non prestate mai attenzione solo alla quantità di denaro che hanno, ma piuttosto a come lo gestiscono, perché questo vi risparmierà molte sofferenze nella vostra vita insieme!
Come trattano gli altri (famiglia, estranei, ex)

Do they hold grudges with a particular family member or their ex? Are they rude to strangers, bartenders and others that they don’t know?
Il modo in cui trattano gli altri è una delle cose più importanti a cui prestare attenzione, perché il loro comportamento si rifletterà anche sulla vostra futura vita insieme.
Pay attention to how they interact with their family, so that you’re familiar with any potential drama.
Inoltre, dovreste osservare il loro comportamento quando parlano dei loro ex.
Se trattano tutte le loro ex con rispetto, tratteranno anche voi allo stesso modo.
Ma se parlano continuamente male di loro, significa che sono emotivamente immaturi e hanno ancora bisogno di tempo per entrare in contatto con i loro sentimenti e la loro interiorità.
Le loro preferenze in materia di intimità fisica

La vera intimità fisica con il partner è come la scintilla del vostro matrimonio.
Finché vi toccherete e mostrerete apprezzamento l'uno per l'altro mentalmente e fisicamente, il vostro matrimonio sarà l'incarnazione della felicità.
But don’t get me wrong. This is not only concerned with fare l'amore con il proprio partner.
Comprende tutte quelle piccole cose che si fanno e i gesti che si compiono l'uno per l'altro, come tenersi per mano, abbracciarsi da dietro, baciarsi prima di separarsi, toccarsi le dita dei piedi quando si è a letto e simili.
Dovete sapere quale tipo di contatto fisico rende felice il vostro partner e dovete aspettarvi che lui sappia lo stesso e si comporti di conseguenza.
Marriage requires hard work and you need to make sure that your partner is willing to ‘cooperate’ and make an effort to please you.
Come gestiscono le situazioni difficili

Tutti noi prima o poi affrontiamo momenti difficili e li gestiamo in modo diverso.
But when you’re married to someone, there is no room for acting irresponsibly or childishly in difficult situations.
So, you need to pay attention to how your partner is behaving when he’s in trouble or in a stressful situation with his job, personal life, family or similar.
Si tira indietro e ignora il problema o lo affronta con coraggio e inizia subito a trovare soluzioni?
If he seems to ‘shit his pants’ when he has to make a difficult decision or deal with something stressful, this is neither a good sign nor a desirable quality when it comes to marriage.
Dovete essere sicuri al cento per cento che il vostro partner sia emotivamente e fisicamente pronto ad affrontare le molteplici barriere che potreste incontrare nella vostra vita insieme e che possiate sempre contare su di lui, perché questa è l'unica strada per un matrimonio sano e di successo, pieno di benedizioni!


