Un giorno capirai che valevo la pena di lottare (ma sarà troppo tardi)
Un giorno ti accorgerai che ti manco. Ti renderai conto che ti manca il modo in cui ti facevo sentire. Ti mancheranno i rituali mattutini con me.
Ti mancherà ballare per casa ogni volta che Elvis suona. Ti mancheranno le gite del fine settimana che abbiamo fatto, i piaceri colpevoli a tarda notte e il mangiare pasta di biscotti dal mio corpo.
Ti mancherà tutto di me, ma sarà troppo tardi.
Un giorno vi renderete conto che nessuno vi darà la priorità come ho fatto io. Vi renderete conto che nessuno sarà disposto a rinunciare a parti di sé per farvi felici.
No one will support you the way I did, no one will be there when you call them because you’re not there for them.
Si riceve ciò che si dà e tu, tesoro, non hai dato nulla. Nessuno sarà così pazzo da darsi a te, per ottenere solo dolore.
Un giorno vedrai finalmente il mio valore. Finalmente mi vedrai come mi vedo io. Vedrai che donna straordinaria hai lasciato andare a causa della tua stupidità.

Capirete perché lasciarvi è stata la cosa migliore che abbia mai fatto per me stesso.
You will see that it was never about me being needy—it was about you being selfish. I never asked for all of your time.
Non ti ho mai chiesto di rinunciare a parti di te per me. Non ti ho mai chiesto di darmi più di quanto puoi.
All I ever wanted was to feel loved and to feel like you’re happy to make me your choice. But I never did and I never was.
One day you will finally see that I’m not a scared little girl anymore. You will see that I never had to settle for your love—I did it because I wanted to.
Non ho mai dovuto sopportare il tuo comportamento di merda, ma l'ho fatto perché ti amavo. Ti volevo, tutto di te.
Volevo i tuoi giorni lunatici, il tuo passato e il tuo futuro. Volevo perdermi tra le tue braccia e annegare nel tuo amore.
I never needed any of it, and that’s what’s killing you. I never needed you to know that I’m amazing. But you needed me.

Un giorno ti renderai conto che nessuno ti ha amato come ho fatto io. Un giorno ti renderai conto che hai barattato il mio amore per un assaggio di libertà. Hai barattato il mio amore con avventure di una notte e incontri.
Hai scambiato la realtà per relazioni superficiali con ragazze a caso in bar a caso.
And someday, you will want me back. You will want to feel loved again, but I won’t be there.
When I gave you everything, you gave up on me. Now it’s my turn to give up on you.
Un giorno capirai che valeva la pena lottare. Ti renderai conto che una notte con me è valsa migliaia di altre. Capirai che valeva la pena lottare per il mio amore.
Che valeva la pena impegnarsi per me, ma sarà troppo tardi. Nel momento in cui sei uscito dalla mia vita, era troppo tardi.

Nel momento in cui hai deciso di amare te stesso più di noi, è stato troppo tardi.
Nel momento in cui mi hai lasciato per altre donne, era troppo tardi. Nel momento in cui hai preferito te stesso a me, era troppo tardi.
Perché, vedete, I’m finally done giving all of me to gain nothing in return. I’m done being anyone’s last resort because I know that I deserve to be the priority. I deserve to be someone’s only choice, not an option.
Merito di sentirmi l'unica donna al mondo. Merito di ricevere quel tipo di amore che una volta ti ho dato.
E mi merito qualcuno che veda il fuoco nei miei occhi e voglia giocare con esso.
Someone who will look at me and wonder how could I ever think that I’m not enough.

