Para a rapariga que superou o trauma: És muito mais do que uma vítima

It doesn’t matter whether you’ve been betrayed or abandoned by someone you deeply cared about when you needed them the most, if you’ve spent years next to a narcissistic and toxic person, if you’ve been cheated on or if you’ve been through physical, emotional or sexual abuse—the bottom line is the same: you’ve been through hell and back.

You’ve been damaged by other people’s actions and that haunts you to this day.

A verdade é que, algures no passado, passou por um certo trauma que deixou cicatrizes inarredáveis no seu coração.

Um trauma que o esmagou em pedaços e mudou para sempre a essência de quem é como pessoa.

No entanto, contra todas as probabilidades, felizmente para si, nenhuma das coisas que aconteceram conseguiu destruir-te.

Apesar de estar convencido de que está danificado para além de qualquer reparação, apesar de ter sido manipulado para pensar que não serve para nada e apesar de ter realmente começado a acreditar que é não foi feito para ser amadoMas, de alguma forma, conseguiu ter força para se recompor e ultrapassar todos os obstáculos que a vida lhe colocou à frente.

Somehow, you got the strength to pick yourself up after you fell and to start the process of healthy healing after all the pain you’ve been through.

Sei que tudo o que vos aconteceu é aterrador, doloroso e não tem palavras.

Let’s face it—it would shatter anyone, let alone the vulnerable girl you used to be.

Por isso, a última coisa que quero fazer é diminuir a intensidade e o significado da dor e o impacto que teve em si como pessoa.

No entanto, quero apenas pedir-vos que não deixem que isso defina a pessoa que são.

Yes, the trauma you’ve been through shaped you into becoming the woman you are today.

Sim, ajudou-te a crescer e fez de ti uma pessoa diferente.

But it is not the only thing that matters about you and it’s definitely not the only thing to describe you.

Don’t get me wrong—I am not advising you to reprimir as suas emoções ou começar a agir como se esses acontecimentos nunca tivessem ocorrido.

I am not telling you to pretend as if they didn’t have any effect on you whatsoever, nor am I advising you to try and erase them from your memory because that wouldn’t be possible.

Instead, embrace the trauma and the pain it caused you. Accept it, look at it straight in the eye but don’t identify with it.

Faça o seu melhor para não sentir pena de si próprio.

Faça o seu melhor para deixar de se ver apenas como uma vítima que superou um trauma, porque é muito mais do que isso.

Remember—és apenas uma versão melhorada e mais feroz da rapariga que costumavas ser.

You are still a woman, a daughter, a friend, a girlfriend…

Continua a ser alguém com muito potencial, uma mulher forte que é capaz de fazer tudo o que lhe apetece e uma rapariga durona que tem muito para oferecer ao mundo.

Continua a ter o direito de ser feliz e tem o direito de sentir outras emoções para além da tristeza e da raiva.

É-lhe permitido ter fé num amanhã melhor, ser otimista e acreditar que, um dia, a sua vida vai correr bem.

So please, don’t let this past trauma haunt you to this day.

Don’t let it control you even now that you’ve successfully overcome and defeated it.

Sei que o vosso caminho de recuperação parece não ter fim.

I know that there are times when you are convinced that you won’t make it and that everything you’ve been through in the past will get to you and eat you alive.

Nevertheless, every time similar thoughts go through your mind, remember that you’ve made it this far.

Think of all the progress you have made and continue pushing yourself forward, even when you feel like you can’t do it.

Sempre que pensar em desistir e abandonar a si próprio, lembre-se de que não é uma vítima.

Em vez disso, é um sobrevivente, um herói e um vencedor. E vai sair desta mais forte do que nunca.

Para a rapariga que superou o trauma: És muito mais do que uma vítima

Similar Posts