mulher pensativa a olhar pela janela

Ambos cometemos erros: I Thought You'd Change And You Thought I Would't Leave

Quem olha para a nossa relação diz que tu foste o mau da fita. Eras o vilão que transformou o nosso romance num inferno.

Não, estas não são apenas as pessoas que conhecem a minha versão da história. Toda a gente, incluindo os nossos amigos comuns e mesmo os que lhe são próximos, pensam da mesma maneira.

Eras tu que me magoavas enquanto eu era praticamente impecável o tempo todo. Bem, a verdade é que eu também tive a minha quota-parte de erros.

Não, nunca te fiz mal nenhum, mas fiz-me sentir miserável. Nunca te traí ou fiz deliberadamente algo que pudesse partir o teu coração.

Na verdade, o meu único erro foi acreditar que tu irias mudar. Desperdicei anos da minha vida à espera de um milagre que nunca viria.

Durante todo o tempo da nossa relação, tive esperança que as coisas fossem diferentes. Sempre que me tratavas mal, enganava-me a mim própria, pensando que era apenas uma fase que iria passar.

Even when you were showing me signs that you couldn’t care less about me, I made excuses for your shitty behavior. I justified you by telling myself that you were just bad at showing love.

I wanted to believe that you couldn’t live without me, the same way I couldn’t picture myself with any other man. I wanted to think that one day, you’d wake up and realize what you were doing to me.

mulher sentada num carro amarelo perto de uma estação de serviço

I kept hoping that you’d finally understand that you were not giving me enough love or attention. That you’d see how unhappy I was by your side and that you would do something about it.

For all those years, I kept waiting for you to magically turn into the man I deserved to have. That you would reveal your good side and that you would show me all of my efforts hadn’t been in vain.

No, I don’t blame you for this. If we’re being honest, you never gave my thoughts any solid background.

Nunca deste sinais de que isso pudesse vir a acontecer. Nunca fez nada para confirmar as minhas expectativas.

No entanto, eu ainda os tinha. Era algo a que me estava a agarrar, o único raio de luz ao fundo deste túnel de escuridão chamado a nossa relação. Era a minha última gota de salvação.

Afinal, se eu tivesse tirado os meus óculos cor-de-rosa, não teria tido outra escolha senão ver a verdade.

Teria de admitir para mim próprio que era um manipulador tóxico que nunca retribuiria o meu amor e esforço.

Se isso tivesse acontecido, que mais desculpas teria eu para ficar ao teu lado?

O pior é que, durante todo este tempo, estavas perfeitamente consciente disso. Tomaste-me por garantida ao ponto de acreditares genuinamente que eu nunca deixaria de te amar, independentemente do que me fizesses.

mulher de camisa branca sentada perto de um velho edifício de pedra

You thought you’d acquired so much control over me that there didn’t exist an option where I was leaving you.

Estavas tão seguro de ti que eu continuava a esperar por uma mudança que nunca viria. Nunca.

Tinhas a certeza de que eu nunca me afastaria de ti e que me contentaria com as tuas migalhas de pão enquanto eu respirasse.

Bem, esse foi o teu maior erro. Porque Adivinha o quê? Apesar das nossas expectativas, fui-me embora.

Virei-te as costas e nunca mais olhei para ti. Deixei-te no passado, onde é o teu lugar.

Sabes, depois de todos estes anos, finalmente parei de me esforçar em algo que estava condenado a falhar. Depois de todo este tempo, olhei para ti pelo que realmente eras.

Mais importante ainda, Comecei a amar-me mais do que alguma vez te amei. Tirei-te do pedestal em que te coloquei há muito tempo e dei-me finalmente o primeiro lugar na minha própria vida.

Sim, matar toda a esperança que havia em mim foi difícil. De facto, nunca pensei que conseguisse.

However, I succeeded, didn’t I? It finally got to me; you never had any intention of changing because why would you? After all, losing me was something you never dreamed of happening.

Similar Posts