Eu amo-me o suficiente para nós os dois
Here I am. Sitting alone in a dark room, wiping away my tears because I couldn’t find a way to hold them in anymore. Já não há maneira de o esconder. Estou magoado. Estou magoado com a pessoa que mais significa para mim. Tenho estado magoado por alguém que eu pensava que estaria ao meu lado para o resto da minha vida.
Conheces a sensação quando começas a notar que algo está errado. The moment you realize that you have been the person who had kept the threads together and the person who worked so hard on keeping you both happy. But it didn’t work.
Tentei tudo e o momento em que comecei a perceber que não havia mais nada que pudesse fazer a não ser encolher-me num canto e chorar foi o meu colapso final, em que decidi que já era suficiente. I am done with waiting for you to call or text me and constantly jumping whenever my phone rings, hoping that it’s you. I’m done with waiting for you at cafes without you even showing up. I’m done being your final resort when nothing else works.
Eu era o teu saco de pancada desde o início and you didn’t know how to politely tell me that you were sick of me, so you started your passive-aggressive behavior, hoping that I would be the one to end our misery. But the only problem was that I still kept on holding on to everything we had because I wasn’t ready to throw everything away so easily.
Se não fores capaz de me amar mais, então, adivinha? Sou capaz de me amar o suficiente para nós os dois. I don’t need you to tell me that I’m beautiful because I believe in my own beauty. I am done with being an option for you, when I can be my own priority.
You were never able to put down some work to see me, when I was the one who would stay up until 4 a.m. just so I could finish my work for the day, because I didn’t get to do it throughout the day. Queria tanto ver-te que, sempre que me telefonavas, corria para ti, para te ver e abraçar. Mas nunca mostraste qualquer tipo de excitação ao veres-me aproximar-me de ti.
É esse o problema entre nós. Pensas que vou estar ao teu lado para sempre, aconteça o que acontecer. I’m sorry to disappoint you, but I’m not going to sit around and wait for you to realize what you’re about to lose because you didn’t start treating me like I deserved to be treated.
I know that I may seem shy and reserved, but believe me, I know my own worth too well and there is nothing that anything and no one who can tell me otherwise, not even you. I know that I was giving you myself a hundred percent when you didn’t bother to give me anything.
Por agora, não há mais nada que eu possa fazer senão partir. Se acabar por encontrar alguém digno do meu amor e afeto, alguém que esteja lá para mim mesmo quando as coisas se tornam difíceis, posso considerar amar outra pessoa tanto quanto Eu amo-me. But until then, I don’t want to hear a word from your selfish mouth that only knew how to take but never give.
Estou a amar-me o suficiente para nós os dois. That’s why I don’t need you to be in my life anymore. I don’t need you to stay around anymore. Because I’m leaving. At least I think I’m doing you a favor this way. Goodbye.
