É por isso que ele nunca vai encontrar alguém como tu
Imagine him with her. Wait. No. Don’t.
You can’t stand the thought, so you end up hating yourself for believing him, for loving him, for letting him become a part of your life.
But none of those things matter today because your mind is only able to focus itself on ‘them’.
A forma como ele pode estar a tocar-lhe com aqueles braços que outrora exploravam cada centímetro do seu corpo.
He is now hers, and he is telling her the same life story that he once told you—how he grew up, how his mother loved him and how his father was always working.
Mas, por mais que penses nisso, sabes que nem ela nem nenhuma outra mulher será alguma vez igual a ti.
Ele nunca encontrará uma mulher como tu. Poderá estar a pensar que não somos criaturas assim tão únicas e que ele deve ter visto algo de especial nela.
Mas, acredita, ele vai lembrar-se de ti e vai desejar que todas as mulheres que ele tocar sejam tu.
Nunca mais haverá uma mulher tão amorosa e carinhosa que dançaria sempre que ele chegasse a casa. Porque tu fizeste isso!

A tua felicidade manifestava-se sempre que ele estava perto de ti.
A forma como o recebias todos os dias fazia-o sentir que só tu estavas em casa.
Por alguma razão, ele pensou que tinha de a deixar, que tinha de se afastar, e fê-lo, deixando-a sozinha e vulnerável. Deixou-te partida e magoada.
Mas ele nunca esquecerá que, nos seus braços, se sentiu como se estivesse no céu.
Foste tu que apoiaste todos os seus sonhos mais loucos e todas as suas ambições. Foste tu que lhe deste a motivação e a coragem para ir atrás daquilo em que acreditava.
No one would have ever done the same things for him like you did. That’s why you have to remember that he will miss you. He will think of you, and ele só te vai querer a ti.
Weren’t you the one staying up all night just to see if he was going to come home safely? You were waiting for that text, for that call, in which he would tell you that he was fine.
You always reminded him to never drive drunk and never get into fights, but he would still go for it, and it’s fine that you were concerned.

O que se passa é que ele telefonava muito raramente. Ele esquecia-se de si porque o seu maior problema era o facto de estar abraçado à sanita no chão da casa de banho.
Mas perdoou-o. Perdoaste-lhe tudo! Não há nenhuma mulher por aí suficientemente forte para fazer isso.
Não há nenhuma mulher que amá-lo tão incondicionalmente como tu fizeste!
You forgave him even at times when he didn’t deserve it, when you knew that you shouldn’t, but you still did—because you loved him too much!
Se há uma coisa de que ele sentirá mais falta, será a forma como o compreendia!
Nunca o acusou de nada, nem o obrigou a explicar-se. Acreditou nele, confiou nele.

Agora pode parecer que foi ingénua, mas ele vai pensar nisso para sempre e, sempre que tiver uma discussão com ela, vai falar de si e de como o compreendeu melhor.
You understood his every failure, triumph, and fear. Even at times when he didn’t understand himself, you were there for him.
Nunca aparecerá uma mulher na vida dele que seja capaz de a superar, porque até o conheceu quando ele estava doente.
Não havia mais ninguém para tomar conta dele para além de ti. Foste sempre tu, e serás sempre só tu.
So don’t cry over a lost love. Don’t cry because he told you that he could be happier with someone else.
A dada altura, nenhuma dessas coisas terá importância. Nenhuma dessas coisas será importante porque o esquecerás e seguirás em frente.
Mas eu não posso dizer o mesmo por ele. Ele só conseguirá pensar em si. Mas será demasiado tarde.

