Estar quebrado não é culpa sua, mas a recuperação é responsabilidade sua
Só querias alguém para amar e alguém que te amasse de volta, certo?
Só querias ser dele para sempre, algo que durasse para variar.
But this story didn’t turn out the way you hoped.
It’s not your fault you fell for someone who didn’t know how to treat you right.
It’s not your fault he hurt you so badly.
It’s not your fault you picked the wrong one; they all pretend they are perfect in the beginning.
You couldn’t see this mess would evolve eventually. You were blinded by the love you had for him.
You did nothing wrong. Don’t blame yourself. That’s just his voice inside your head telling you that you are the one to blame.
That’s just his lousy behavior toward you that made you feel like you are not enough.
Era mais fácil atirar as culpas para si do que reconhecer que o que ele tinha feito estava errado.
Era mais fácil encontrar os defeitos em si do que admitir os seus próprios.
Exigia respeito mas nunca o demonstrou. Ele queria que o amasses mas nunca soube como te amar de volta.

Ele queria que dessem o vosso melhor enquanto ele dava o pior.
O mal que havia nele sobrepôs-se ao bem e acabaste por pagar o preço mais alto.
Ele quebrou-a emocionalmente, talvez até fisicamente. Ele tratou-a como ninguém merece ser tratado.
Ele mostrou-te o seu lado bom e fez-te apaixonar por ele. Depois mostrou-te o inferno e magoou-te como nunca ninguém o fez.
Tudo o que aconteceu é culpa dele, não tua.
É isto que ele faz, ele joga este jogo demasiado bem. Não tinhas hipótese. Um cordeiro nunca tem hipótese quando enfrenta um leão.
You’re hurting now, your heart is bleeding but don’t let the pain consume you. Face the pain, put on a fight because healing yourself is your biggest task.
Não tiveste nada a ver com o facto de ele te ter quebrado, mas agora tens tudo a ver com a reparação do que ele quebrou.
It’s your responsibility to apanhar os pedaços quebrados do seu coração e da sua alma e colá-los novamente.
Cole-os tão firmemente que nunca mais ninguém os poderá destruir.

This is your chance now. It’s time for a lamb to show the world what it’s made of. It’s time for you to show to others that you’re not as fragile as they’d assumed.
Isto é assumir o controlo da sua vida e virar uma nova página. Está no ponto zero e não há outro sítio para onde ir senão para cima.
Choose yourself. Empower yourself. Coming back up on your feet will, in fact, be your victory. It’s time to show him how a broken heart shines.
Pára de pensar no que aconteceu, pára de pensar nele e em tudo o que podia e devia ter acontecido, em tudo o que aconteceu e que nunca devia ter acontecido.
Ele já não está na fotografia. Ele não é importante. As suas acções vão doer cada vez menos a cada dia que passa.
Ele não é mais do que um sentimento pesado no teu coração, que te magoa mesmo quando não está presente.
Don’t allow the scars he left behind to control your life. Find it in yourself to be better than that. Don’t allow him to still have power over you.
Life is not always fair and we don’t get to come out of it without any scars. But our scars are reminders of our strength, of our fierceness.
As tuas cicatrizes vão mostrar-te o caminho a partir de agora. Elas mostrar-te-ão os padrões, permitir-te-ão reconhecer pessoas como ele e nunca te apaixonares por alguém assim.
As tuas cicatrizes estão lá para contar a história de como foste severamente espancado e magoado pela vida, mas sobreviveste.
Sobreviverás e levarás essas cicatrizes como medalhas depois de uma guerra.

És um lutador, és o teu próprio sistema de apoio, és tu que tens o poder de te erguer quando te sentes em baixo.
Mornings are hell for you now, I know. But with each day you choose to not let him get the best of you, they’ll start being less of a hell.
Day by day. Decision by decision… Take that fight.
As noites tentarão sufocar-te, as tuas lágrimas serão o teu maior inimigo até que as transformes em aliadas.
Let them come. Don’t hold them back. Eventually, they’ll stop coming. Pick that battle.
Motivar-se e fazer com que cada dia conte. Lembra-te que nasceste para ser feliz nesta vida, por isso persegue essa felicidade.
Take a pen, scratch the past away and start writing a new book entitled ‘BUILDING MY LIFE FROM SCRATCH AND FINDING SELF-LOVE’.
Begin a new life and don’t make him a part of it. Pense no que precisa de fazer e onde quer estar no futuro.
Tome a decisão de se colocar em primeiro lugar e mantenha-se fiel a ela. Faça coisas que o façam sentir-se bem. Esteja perto dos seus entes queridos. Acumule forças.
Don’t waste a second of your precious time reviewing the past. Concentrate on now and tomorrow as yesterday is irrelevant. Yesterday can’t be changed.

Sempre foste destinada a alguém melhor do que ele.
Ele nunca foi o tal. Ele era todos os tons da pessoa errada. Ele mostrou-te como o amor nunca deveria ser.
Mereces alguém melhor…someone genuine, honest, loving and kind. Someone who makes you feel safe and protected instead of hurt and scared.
But not even the right man can take the pain away; it’s all in your hands. It’s all up to you.
Tu és o único responsável pela tua cura. És o teu próprio super-herói. E vais salvar-te a ti próprio.
Acredita nisso com todo o teu coração.
One day you will find sense in this chaos and you will realize that although you are not responsible for the bad things that happened to you, they shaped you into a stronger, bolder woman who doesn’t allow anyone to disrespect her.
Don’t doubt yourself. You got this. Take it one day at a time. The road to recovery is long, full of ups and downs, but it’s worth the ride like no other. On it, you will discover your best self.
Demorou tempo para ele te quebrar, vai demorar tempo para te curares. Mas tens de percorrer esse caminho.
Dia após dia. Passo a passo. Até o deixares a milhas atrás de ti, onde ele pertence. Lá atrás. No passado.

