Essere rotti non è colpa vostra, ma il recupero è una vostra responsabilità
Volevi solo qualcuno da amare e qualcuno che ti amasse a sua volta, giusto?
Volevi solo essere suo per sempre, qualcosa che durasse per una volta.
But this story didn’t turn out the way you hoped.
It’s not your fault you fell for someone who didn’t know how to treat you right.
It’s not your fault he hurt you so badly.
It’s not your fault you picked the wrong one; they all pretend they are perfect in the beginning.
You couldn’t see this mess would evolve eventually. You were blinded by the love you had for him.
You did nothing wrong. Don’t blame yourself. That’s just his voice inside your head telling you that you are the one to blame.
That’s just his lousy behavior toward you that made you feel like you are not enough.
Era più facile scaricare la colpa su di voi che riconoscere che quello che aveva fatto era sbagliato.
Era più facile trovare i difetti in voi che ammettere i propri.
Pretendeva rispetto, ma non ve lo ha mai mostrato. Voleva che lo amaste, ma non ha mai saputo ricambiarvi.

Voleva che tu dessi il meglio di te mentre lui dava il peggio di sé.
Il male in lui ha prevalso sul bene e tu hai finito per pagare il prezzo più alto.
Ti ha spezzato emotivamente, forse anche fisicamente. Ti ha trattato come nessuno merita di essere trattato.
Ti ha mostrato il suo lato buono e ti ha fatto innamorare di lui. Poi ti ha mostrato l'inferno e ti ha ferito come nessun altro ha mai fatto.
Tutto quello che è successo è colpa sua, non tua.
Questo è ciò che fa, gioca troppo bene a questo gioco. Non avevi alcuna possibilità. Un agnello non ha mai una possibilità di fronte a un leone.
You’re hurting now, your heart is bleeding but don’t let the pain consume you. Face the pain, put on a fight because healing yourself is your biggest task.
Non avete avuto nulla a che fare con la sua rottura, ma ora avete tutto a che fare con la riparazione di ciò che lui ha rotto.
It’s your responsibility to raccogliere i pezzi rotti del vostro cuore e della vostra anima e incollarli di nuovo.
Incollateli così saldamente che nessuno potrà mai più distruggerli.

This is your chance now. It’s time for a lamb to show the world what it’s made of. It’s time for you to show to others that you’re not as fragile as they’d assumed.
Questo è il momento in cui prendete il controllo della vostra vita e voltate pagina. Siete al punto di partenza e non c'è altro posto dove andare se non in alto.
Choose yourself. Empower yourself. Coming back up on your feet will, in fact, be your victory. It’s time to show him how a broken heart shines.
Smettete di pensare a quello che è successo, smettete di pensare a lui e a tutte le cose che potevano e dovevano succedere, a tutte quelle cose che sono successe e che non sarebbero mai dovute succedere.
Non fa più parte del quadro. Non è importante. Le sue azioni faranno sempre meno male ogni giorno che passa.
Non è altro che un sentimento pesante nel vostro cuore, che vi fa male anche quando non c'è.
Don’t allow the scars he left behind to control your life. Find it in yourself to be better than that. Don’t allow him to still have power over you.
Life is not always fair and we don’t get to come out of it without any scars. But our scars are reminders of our strength, of our fierceness.
Le vostre cicatrici vi guideranno d'ora in poi. Vi mostreranno gli schemi, vi permetteranno di riconoscere le persone come lui e di non innamorarvi mai di nessuno così.
Le vostre cicatrici sono lì a raccontare la storia di quanto siete stati duramente picchiati e ammaccati dalla vita, ma siete sopravvissuti.
Sopravviverete e porterete con voi quelle cicatrici come medaglie dopo una guerra.

Siete un combattente, siete il vostro sistema di sostegno, siete quello che ha il potere di risollevarvi quando vi sentite giù.
Mornings are hell for you now, I know. But with each day you choose to not let him get the best of you, they’ll start being less of a hell.
Day by day. Decision by decision… Take that fight.
Le notti cercheranno di soffocarvi, le vostre lacrime saranno il vostro più grande nemico finché non le trasformerete in un alleato.
Let them come. Don’t hold them back. Eventually, they’ll stop coming. Pick that battle.
Motivare se stessi e fare in modo che ogni giorno sia importante. Ricordate che siete nati per essere felici in questa vita, quindi perseguite questa felicità.
Take a pen, scratch the past away and start writing a new book entitled ‘BUILDING MY LIFE FROM SCRATCH AND FINDING SELF-LOVE’.
Begin a new life and don’t make him a part of it. Pensate a ciò che dovete realizzare e a dove volete arrivare in futuro.
Prendete la decisione di mettere voi stessi al primo posto e rispettatela. Fate cose che vi fanno sentire bene. State vicino ai vostri cari. Accumulate forza.
Don’t waste a second of your precious time reviewing the past. Concentrate on now and tomorrow as yesterday is irrelevant. Yesterday can’t be changed.

Sei sempre stata destinata a qualcuno migliore di lui.
Non è mai stato quello giusto. Era una sfumatura di quello sbagliato. Ti ha mostrato come non dovrebbe mai essere l'amore.
Ti meriti una persona migliore…someone genuine, honest, loving and kind. Someone who makes you feel safe and protected instead of hurt and scared.
But not even the right man can take the pain away; it’s all in your hands. It’s all up to you.
Siete voi i responsabili della vostra guarigione. Siete il vostro supereroe. E vi salverete da soli.
Lo farete, credeteci con tutto il cuore.
One day you will find sense in this chaos and you will realize that although you are not responsible for the bad things that happened to you, they shaped you into a stronger, bolder woman who doesn’t allow anyone to disrespect her.
Don’t doubt yourself. You got this. Take it one day at a time. The road to recovery is long, full of ups and downs, but it’s worth the ride like no other. On it, you will discover your best self.
C'è voluto tempo perché lui ti spezzasse, ci vorrà tempo perché tu guarisca. Ma dovete percorrere questa strada.
Giorno per giorno. Passo dopo passo. Finché non lo lascerete alle vostre spalle, proprio dove deve stare. In fondo. Nel passato.

