Uma carta para a rapariga que acaba sempre por ser a segunda escolha

Olá, linda,

I know that you don’t like being here right now but your good heart brought you here. You were always the one who couldn’t say ‘no’ to people and if you did tell them that, you didn’t feel good. You would feel guilty for not helping them.

Mas deixem-me perguntar-vos uma coisa: alguma vez vos ajudaram? Alguma vez estiveram lá para si enquanto o seu mundo estava a desmoronar-se ?

I guess they haven’t because every memory of that brings tears to your eyes. And you know what the worst part is?

É um ser humano fantástico, com uma personalidade linda e um coração limpo e puro, disposto a ajudar toda a gente.

And you know that you deserve to be someone’s priority but the thing is that you never are. You don’t know what to do or how to act anymore to get the respect you crave so much.

Porque, seja qual for a tua tentativa, acabas sempre por ser uma segunda escolha, uma rapariga a quem os outros só ligam quando lhes convém.

a morena infeliz senta-se no sofá e fala ao telemóvel

And the bad thing about that is that even he didn’t treat you differently. He was a man who kept you close just because it was convenient for him. Just think about it—did he call you yours that night when he slept with you?

Did he show you to the world because you wanted that? I know that he didn’t and I also know that it partiu o teu coração.

Sei que fingias estar bem, mas o teu mundo estava a desmoronar-se. Estavas a morrer por dentro, a pensar porque é que coisas destas tinham sempre de te acontecer.

You didn’t know what you did to deserve treatment like that. Bem, eu digo-te. Foste demasiado boa para ele e ele foi apenas um idiota que se aproveitou disso.

Ele nunca te chamou namorada, mas sempre quis os benefícios de namorado. Telefonava-te sempre que o resto dos amigos tinha coisas melhores para fazer do que sair com ele.

Sempre foste o seu segunda opçãoUma rapariga que estaria sempre presente para o fazer sentir-se bem, para lhe aumentar o ego e para lhe dizer que ele era perfeito.

But you never got words like that from him. He always said that you were lucky for him being with you and that you should be thankful for that. And you agreed, thinking that you couldn’t find a better man.

uma loira bonita e triste olha para o homem

Todas as tuas esperanças se afundaram com as suas palavras frias que te cortaram como a espada mais afiada. Ele estava a fazer-lhe mal, mas você estava calmo e paciente.

Pensou que talvez, pouco a pouco, ele mudasse. Mas ele nunca mudou. Ele conhecia uma boa maneira de enganar uma rapariga que estava loucamente apaixonada por ele e aproveitou essa oportunidade. E tu deixaste que ele se apoderasse de ti por causa do teu coração mole e puro.

Eras demasiado boa para ele, mas má para ti própria. Acreditavas em tudo o que ele dizia, acreditavas em todas as mentiras que saíam da sua boca.

E esse foi o teu primeiro erro. No dia em que o deixaste manipular-te, deste-lhe o controlo da tua vida. É pena que ele tenha sido um homem mau que se aproveitou disso e que a levou na direção errada.

Em vez de trazer amor, felicidade e harmonia à sua vida, ele trouxe lágrimas, agonia e sofrimento.

And he didn’t feel any remorse for doing that to you. Ele fez-te todas aquelas coisas desagradáveis porque sabia que tu didn’t give a damn sobre a sua vida.

Ele sabia que tinhas uma baixa autoestima e que obedecerias a tudo o que ele dissesse. E foi isso que fizeste durante todo este tempo.

lá fora um homem abraça uma mulher triste

You put up with him and his actions and you were convincing yourself that it was all love and that other couples had the same problems as you. But you know what? Love isn’t supposed to hurt but it’s meant to heal.

And in your case it brought you to the edge, to the place where you didn’t have a chance to save yourself.

And you were pushed into a chasm you couldn’t escape from. And he didn’t even give you his hand to help you out but he was smiling seeing you down, crawling and looking for an escape.

Era um sacana doente que só queria ver-vos em baixo, ver-vos a sofrer, só para se sentir melhor.

You expected that he would feel sorry for you but he didn’t. Ele nunca o fez. Por isso, agora que atingiu o fundo do poço com ele, é altura de seguir em frente.

It is finally time to put yourself first because you are a beautiful human being with a kick-ass personality but you just need to say ‘no’ to some people. Don’t ever say ‘yes’ to someone if that will mean saying ‘no’ to yourself.

Respeitar-se a si próprio para que outros vos sigam. Tens de mostrar ao mundo que te preocupas com a tua vida e que defendes o que queres.

É preciso fazer o mesmo com as relações amorosas. Um homem que entra na sua vida precisa de provar que é digno de si e, depois, os dois podem desenvolver algo sério.

um casal sorridente e amoroso a passear pelo bosque

Please, don’t ever give your heart to someone just to avoid being alone. Let love come to you at its own pace and don’t push or hurry anything.

Aproveita o momento, aprecia as pequenas coisas e nunca te deixes entristecer por causa de um idiota que só quer aproveitar-se de ti.

Porque mereces mais do que isso. Merece ser feliz, ser amada e cuidada. Merece um homem que lhe ponha um sorriso no rosto, dizendo-lhe que tem muita sorte por a ter na sua vida.

You see, you don’t deserve someone who comes back. You deserve someone who never walks away.

Mereces um homem que te dê todo o seu amor e que seja feliz porque o está a dar à melhor mulher que alguma vez conheceu.

Querida, tu mereces alguém que faça de ti nada menos do que uma PRIORIDADE!

Uma carta para a rapariga que acaba sempre por ser a segunda escolha

Similar Posts