mulher a posar

Eu não escolhi apaixonar-me por ti, mas agora escolho deixar-te

Quando nos conhecemos, apaixonei-me instantaneamente. Era algo que eu não podia controlar.

O coração fez o que tinha a fazer e eu fiquei desamparado.

While being in love, I felt so high and I couldn’t even imagine the inevitable fall would be so brutal. But it was.

Os que amam loucamente parecem magoar-se muito. I can’t believe I didn’t see it coming.

Foram precisas tantas bofetadas do universo para que eu finalmente visse: He doesn’t love me, he’s using me.

mulher encostada a uma parede castanha

Ele quase nunca tem tempo para mim, tudo o resto é mais importante.

He treats me like my opinions don’t matter, like I’m a child, and every time I confront him, he tells me I’m overreacting.

Ele brinca com a minha cabeça e faz-me sentir louca, enquanto arranja sempre uma desculpa para si próprio.

Every time I try to express my feelings, he’s there to tell me I’m making things up. That’s why I choose to leave you.

mulher de branco apoiada no cotovelo

Escolho deixar-te porque me sinto desconfortável em ser eu mesma ao teu lado. Escolho deixar-te porque agora conheço o meu valor próprio.

Escolhi deixar-te porque sei que há coisas melhores à minha espera.

I’m leaving you because I don’t want to become what you think of me. I want to be myself.

I want to live free of your judgment. I deserve to be loved as I am, not as you want me to be. I’m enough on my own.

mulher com chapéu preto

From now on, I’m taking care of myself. I’m embracing everything I once didn’t like about myself.

I accept my body and, most importantly, I accept my whole personality – my good sides as well as my flaws.

All of those things make me who I am. I don’t care what you think of me anymore; I escaped your love spell.

Pode doer no processo, mas vou esquecer-te completamente. O tempo será o meu curador e eu serei o meu próprio professor.

I’ll teach myself to set boundaries higher, to do things I always said I couldn’t.

mulher com lábios vermelhos

I will silence the voices that tell me I’m not good enough. I will remove you from my heart and brain.

I’m strong enough to let go of everything that’s blocking my growth. If you don’t love me for who I am, I don’t need you in my life.

There’s no point in clinging onto someone who makes you feel miserable.

Eu mereço mais do que um amor fraco e falta de confiança, brigas constantes e não me sentir segura. Eu mereço mais do que um homem-criança.

mulher com vestido branco

My worth won’t be defined on any terms other than my own. From now on, I’m aware of my value and I’m not dropping it for anyone.

Um homem é suficiente para te ensinar a ter cuidado com o teu coração. Um homem é suficiente para te tornar cautelosa para sempre.

You were a steep learning curve for me, but now I’m done with you and any man alike forever.

I’m finally ready to leave you and everything about this relationship behind.

mulher de pé junto a uma parede com um top de colheita

I’m ready to learn from the mistakes I made and let things go.

De agora em diante, aprender com os meus erros é a única regra que tenho para mim, tudo o resto é livre para experimentar.

You showed me that I’m denying myself happiness by listening to other people and following their rules.

Now that’s finally over.

I’m not afraid to be myself completely. I’m not ashamed of my flaws and that makes me strong.

mulher de pé e a tocar no pescoço

Instead, I’m learning to appreciate my flaws and thank them for making me different from everyone else.

I’m not here to be loved for something I’m not; that’s not how I want to live my life.

In a way, you were the worst and best thing that happened to me because now I know what I don’t want in life.

Now I know I don’t need anyone to make me feel complete.

Only I can make myself complete and that’s exactly what I’m doing by leaving you.

Eu não escolhi me apaixonar por você, mas agora eu escolhi te deixar

Similar Posts