No momento em que eu me for embora e parar de lutar, considerem-me desaparecido para sempre

Fui sempre eu que lutei por nós. Fui sempre eu que comprei a paz na nossa casa, pagando-a com as minhas lágrimas. A que sempre dizia que não valia a pena brigar por coisas pequenas.

But when a lot of small things happen often, they become a really big problem you can’t solve just like that. When you put up with something for such a long time, in one moment you decide para deixar ir of everything. And it doesn’t happen because you get tired of fighting but because the other side doesn’t fight at all.

E é exatamente isso que me está a matar lentamente. Está a matar-me ver que sou a única a lutar, a única a tentar e a melhorar as coisas. Mesmo que esteja numa relação contigo, sinto-me a mulher mais solitária do mundo.

I feel like I am the only one who is actually doing something to save what we have and that you don’t give a damn what will happen. You are so indifferent and it hurts more than anything.

It hurts so much telling someone about your dreams and hopes while that person doesn’t even listen to you. It hurts to give your love to a man who doesn’t reciprocate in the same way. It hurts to sleep next to him, asking God to make him hug you, but the only thing he does is make more space between the two of you.

Dói estar numa relação mas não passar pelo que as outras mulheres apaixonadas estão a passar. Sabes, dói.

And I just want you to know that I won’t be able to continue doing this for much longer. Because this is not love anymore, it is just a bad compromise. The one in which you get all you want and where I only get the crumbs from your table.

And that is not fair. That is not love. That is abuse. And I can’t take it anymore. No matter how much I love you and how much I care about you, I won’t be the one fighting for us.

Juro que vou desistir de ti, tal como tu desististe de nós há muito tempo. Vou-me embora e a única razão pela qual olharei para trás é para ver até onde cheguei.

And that will happen sooner than you think. I will leave you when you least expect it. And I will never look back. You will be shocked, I know. You still don’t think that I am strong enough to leave you and that you are the only man for me.

Listen, even if you were the only one left standing on this earth, I wouldn’t be with you. What you are giving me is not what I need. If you think that it takes so little for love, then be satisfied with someone who will take you for granted, who will neglect you and gaslight you.

Because that is what you have been doing to me for all these years. And it is time to let go of everything that has been breaking me. It is finally time to accept that staying with you would hurt me more than leaving. It is time to say, “Goodbye,” once and for all. So, when you see me parar de lutarConsidera-me fora.

And once I leave, there won’t be a way for you to bring me back. Once I leave you, you won’t be able to tell me your sweet lies that you love me and that you want us to work.

You won’t have a chance to blind me with your kisses and hugs. Once I leave, I will burn all the bridges between us.

Fá-lo-ei com muita satisfação porque sofri durante muito tempo, desejando um amor que nunca me deste. E desta vez, quero que sintas o que eu senti durante tanto tempo.

Desta vez, quero que provem do vosso próprio remédio. Talvez, mas talvez, só então verás o que me fizeste.

E se fores metade do homem que te apresentas, vais deixar-me em paz e nunca mais te vais meter na minha vida.

Vá lá, até tu sabes que eu mereço um homem melhor do que tu.

No momento em que eu me for embora e parar de lutar, considerem-me desaparecido para sempre

Similar Posts