Eu cheguei a ti em pedaços e tu tornaste-me inteiro
Nunca acreditei nistos could happen to me. I never dared to hope that I’ll be whole again, that I’ll find a way to love again. Como é que se ama quando se tem o coração partido?
Como é que se deixa alguém entrar, depois de a pessoa que era suposto manter-nos seguros ter sido a pessoa que nos destruiu? Como é que se acredita quando toda a nossa fé se foi?
But you… Even in my wildest dreams I never dared to hope meeting someone like you.
Viste os meus defeitos, mas beijaste-os na mesma. You saw my scars. I tried to hide them. I tried to hide that I’m broken. I tried to hide that I wasn’t strong. But you kissed them, those marks.
As das minhas coxas e as dos meus braços. Beijaste cada uma das minhas carícias, cada uma das linhas brancas que eu fiz no meu corpo. Beijaste-as e tornaste-as perfeitas. Tu amava-las e eu também.
Fizeste-me enfrentar os meus medos. Contigo, era tão fácil. Enfrentar o meu passado, enfrentar as minhas memórias. Estavas lá, a cada passo do caminho. Estavas lá à espera para me ir buscar quando a dor das recordações me deitou abaixo.
Estavas lá à espera para me apanhar quando dei um salto de fé e decidi dar uma oportunidade ao amor. Estavas lá na primeira vez que decidi olhar-me ao espelho, nua.
Para olhar para o meu corpo, para ver todas as cicatrizes, para ver todas as pequenas coisas que eu odiava. Estavas lá, a adorar a vista quando eu me queria esconder e chorar. Estavas lá para me mostrar a mulher que vês, a mulher por quem te apaixonaste. E, de alguma forma, eu também a vi.
Viste o meu valor, quando eu pensava que o tinha perdido. Viste a paixão nos meus olhos, a força da minha mente e a beleza da minha alma. Quando eu pensava que não tinha nada para oferecer, provaste que eu estava errado.
When I believed that I’m unworthy of your love, you assured me that it’s the other way around. When I believed that I’ll never have a second chance for happiness, you put a smile on my face so easily.
You showed me that I’m so much more than my bruised soul and broken heart.
Amaste a minha fragilidade e fizeste-me amá-la também. Nem uma vez desististe de mim. Quando eu me estava a afogar em memórias passadas, tu salvaste-me.
Quando eu fugia do teu amor, esperavas pacientemente que eu voltasse. Quando eu te afastava, tu puxavas-me para mais perto.
De alguma forma, o teu amor foi a cola que juntou todas as minhas peças. O teu amor era a força de que eu precisava, mas que perdi pelo caminho. E thank you for loving me when I couldn’t love myself.
Obrigado por veres para além dos meus medos, das minhas paredes e da minha dor. Obrigado por acreditares em mim, quando mais ninguém acreditava.
Cheguei a ti em pedaços e tu tornaste-me inteiro. I came to you broken, bruised and distant. I came to you afraid of love, of life and my past. I came to you hating myself and my past decisions. But you made me see that my past doesn’t define me.
Que nunca foi culpa minha ter decidido amar uma pessoa tóxica. Que nunca foi culpa minha acreditar no amor. Porque há pessoas que são dignas do nosso amor, há pessoas que são dignas da nossa confiança.
Ainda há pessoas que se tornarão a nossa pessoa para sempre e perguntar-nos-emos como pudemos acreditar que a esperança se foi? Cheguei até ti em pedaços e tu tornaste-me inteiro. O teu amor. Os teus beijos. Os teus abraços. Tu.
