Notícia de última hora: Sou de facto um desastre
"Parece que tens sempre tudo controlado."
It’s so easy for people to think you’ve got it all together. You go to work every day, not a hair out of place, not one wrinkle in your blouse, with a perfect lunch packed every day.
But people don’t know what’s really going on inside your head.
They don’t know how hard it was for you to get out of bed and put yourself together like you didn’t cry yourself to sleep the night before.
They don’t know how many times you had to redo your make-up because you forgot your favorite playlist still had songs on it that remind you of your ex.
They don’t know how tired you are because you were up half the night crying.
They don’t know why you were crying or what you have to be sad about and chances are, they never will.

When people say, “Hey, how are you?” in the halls at work, you just respond with the generic, “Good, how are you?” because you don’t want to bore them with the details of the sorrows of your life.
Maybe you always seem like you’ve got it all together because you try to keep your personal life and work life separate.
Maybe you keep your personal life and my work life separate because anything that you could ever say about your personal life would just be a ‘woe is me’ tale.
As pessoas no trabalho conhecem o seu trabalho, não o seu verdadeiro eu. Mas a pessoa que eles pensam que conhecem fez muito para ganhar o seu respeito.
You want people to look at you with the respect you’ve worked so hard to earn, not with those ‘I feel so bad for you’ sad puppy dog eyes.
But would it really be so bad if someone actually answered the question, “How are you?” honestly?
So when people see you all put together after they hear that you and your boyfriend just broke up and you’ve only been able to sleep at night because you cry yourself into exhaustion, that they’ll realize how strong you are?

That they’ll know how badly you are bogged down with emotion because you have no real friends to talk to about it?
Então, se parecer que precisa de desabafar, alguém vai reconhecer isso e tentar falar consigo?
They say ‘check in with your strong friends’ and that couldn’t be any more true. In the workplace, check in with the people who seem like they’ve got it all together.
Some people are really good about stuffing things down and portraying themselves on the surface the way they want to be seen, but deep down, they’re not okay.
As pessoas devem querer abrir-se a outras pessoas, independentemente da relação que têm com elas.
Passa mais tempo com as pessoas com quem trabalha do que com os seus amigos, família e outras pessoas importantes.
Deve poder falar da sua vida pessoal no trabalho sem se sentir julgado por isso.

You should be able to take a mental health day when you just literally can’t. You should feel comfortable talking to executives at your job about your personal life.
If you value anyone you work with, as a co-worker or just a person, there is no reason why you can’t connect with them on a personal level.
And that should fall under the category of answering, “How are you?” honestly, no matter how good or bad you actually are.
As pessoas não têm qualquer problema em partilhar todos os pormenores da sua vida quando estão felizes e orgulhosas.
There’s no reason why people can’t do the same when things aren’t so great. Life is real, people are real, emotions are real. Don’t be afraid to share them.
Quando a sua vida pessoal o domina emocionalmente e mergulha na sua vida profissional, é provável que o seu trabalho acabe por sofrer.
If you have the opportunity to be open about your personal life in your workspace, there is a greater chance that you won’t make mistakes at work if your employer gives you time to prioritize your mental health and your personal life.
It’s time to normalize mental health in the workplace.

Por Amanda Hatton
