mulher triste deitada na cama e a olhar fixamente para um ponto

Por tua causa, perdi-me a mim próprio

Perdi-me em cada um dos esforço para que me ames.

Perdi-me porque estava a tentar satisfazer as tuas necessidades. Escolhi a tua felicidade em vez da minha e achei que era a decisão certa.

Because when you love someone, their happiness is more important than yours, right? I lost myself every time that I said, “Yes” to you, because saying, “Yes” to you was saying, “No” to myself.

Perdi-me num piscar de olhos, antes mesmo de me aperceber que estava de rastos e que tudo estava uma confusão.

E o pior de toda esta história é que me viste a fazer isto a mim próprio, mas nunca abriste a boca para me dizer que eu devia estar alerta.

Nunca me mostraste que não é bom perder-me, porque te apaixonaste por mim tal como eu era.

mulher triste a caminhar ao ar livre

Lembro-me de ser apaixonado, motivado e pronto para a aventura em qualquer altura. Fazia as malas e partia de mochila às costas, sem pensar no que aconteceria amanhã.

Eu era tão despreocupada. Mas quando te conheci, havia uma energia negativa entre nós sempre que estávamos juntos.

At that time I thought that it was normal for a girl to have mixed feelings. But after everything finished, I realized that I actually didn’t have mixed feelings.

A minha consciência estava a tentar avisar-me sobre as coisas que poderiam acontecer se eu o deixasse controlar a minha vida.

I was blind in love and I wasn’t listening to my mind, but my heart. And after all, I must admit that my mind was right about you every single time.

The harsh truth is that I lost myself because of you but you didn’t even try to save me.

uma jovem triste a olhar pela janela

E eu era uma rapariga ingénua, a pensar que eras o homem dos meus sonhos. Estou tão zangada comigo mesma por ter deixado que me enganasses durante tanto tempo.

Because what you felt wasn’t love. It was something different but you never wanted to admit that.

And I thought that it was just a bad day and that you would feel differently tomorrow. But you didn’t. You kept hurting me without remorse.

A life with you was a life on the edge and every time I saw you I felt weirdly uncomfortable. I felt that I was losing myself and I didn’t like that feeling at all, because I was transforming into a person I never thought I would be.

And that feeling was bad because it was eating me alive that I was changing because of a man who didn’t even love me. In case he actually did love me, he sure showed that in a weird way.

Quando me apercebi que ele não era o homem que eu merecia, decidi queimar as pontes entre nós.

mulher triste sentada no comboio

Ele estava sempre a telefonar e a pedir-me para tentar outra vez, mas eu mantive a minha decisão, mesmo quando o meu coração batia como louco e me dizia que devia dar-lhe outra oportunidade.

But no, a man like that doesn’t deserve a second shot. He had one and he didn’t know how to use it wisely. Now, he will only see me happy with somebody else.

Com alguém que sabe o meu valor e que está consciente de que tenho muito para dar. E isso é algo que farei pela pessoa certa quando chegar a altura.

Aprendi a minha lição e já não sou a mesma rapariga ingénua que deixa qualquer homem fazer de mim parva.

I am the ruler of my destiny and nobody can bring me down – unless I let him!

Por tua causa, perdi-me a mim próprio

Similar Posts