All I Ever Wanted Was You (Tudo o que eu sempre quis foi você)

Desejei-te desde a primeira vez que te vi.

Os teus olhos escondiam uma história que eu queria desesperadamente ouvir. As tuas palavras ainda ecoam na minha cabeça. Palavras de amor e afeto. Eras um enigma para mim. Um homem totalmente diferente de todos os que eu já tinha conhecido.

There was something attractive about you that I didn’t know how to explain. Maybe because of that, you were something I wanted to explore deeply.

Ainda me lembro daqueles dias em que viajámos juntos. Lembro-me do olhar nos teus olhos enquanto me observavas.

Os teus olhos estavam cheios de amor. Um amor que estava a quebrar os limites do senso comum. Amor que era tão profundo que um oceano poderia ter inveja dele. E tu podias ver o mesmo nos meus olhos. Eu só tinha olhos para ti porque não havia homem que me enfeitiçasse como tu. Com os teus lábios suaves tocando os meus, com as tuas mãos segurando o meu corpo junto ao teu, com o cheiro do teu perfume no ar.

Eu estava bêbado de amor but I didn’t mind it. In fact, that was the best feeling ever. With the best man of all.

Mas havia algo que nenhum de nós conseguia afetar. Já estavas comprometido. Havia uma mulher que, tal como eu, tinha visto o ser humano perfeito que tu és. Mas o problema é que ela o apanhou antes de mim.

E isso estava a partir-me o coração. Eu tinha de lidar com o facto de que nunca serias minha. Mas aceitar isso era tão difícil. Sempre que te via, esquecia-me de tudo o que tinha decidido fazer. Todas as minhas promessas de que te deixaria em paz desapareciam no mesmo momento em que me olhavas nos olhos.

I felt my heart was beating faster and I felt that I was going to faint. That’s what kind of effect you had on me. So, I started cheating on myself every day. I secretly prayed that you would leave your wife and live with me. I was so selfish, I know. But I couldn’t help myself.

Felizmente, foste muito mais corajoso do que eu. Vieste para conversarmos e explicaste-me que, mesmo que sintas algo mais do que amizade por mim, nunca poderemos ficar juntos. Ao fazê-lo, estarias a desiludir a tua mulher e os teus filhos.

The truth was that you weren’t head over heels in love with her but you decided to stay because of the kids. And I respected your decision. In the end, that was the smartest thing we could do at that moment.

And now, after all these years without you, I still haven’t found my soulmate.

I still haven’t met a guy who makes my heart beats faster. There wasn’t anyone as good as you. Maybe I see you as an ideal man so others can’t reach me. Maybe it is all my fault. But one thing I will never regret—I will never regret loving you. I will never regret missing you like the deserts miss the rain.

Those memories are keeping me alive. And if I ever find someone who will love like you did, I will never tell him about you. You will be my secret I will carry to the grave. And when I get old, I will still remember you, but there won’t be tears in my eyes. Apenas uma memória de que era o homem certo na altura errada.

Ver também: Foi assim que casei com o meu ex

Similar Posts