10 cosas que olvidé agradecer a mi ex
Cuando todo terminó, allí estaba yo pensando que mi vida se desmoronaba. Sollozaba en mi habitación pensando que pasaría el resto de mi vida solo.
I’ve already pictured myself as the crazy cat lady – you know, the one from the Simpsons.
That’s what I do every time something bad happens to me. I mourn, but I do it in a humoristic way. I guess my whole life is kind of a satire.
Well, anyway…
Todos pasamos por lo mismo cuando alguien nos rompe el corazón. Todos tenemos los mismos problemas y las mismas preguntas. ¿Pero sabes qué?
Llegué a una brillante conclusión.
I knew I couldn’t stop my heart from aching. I knew I couldn’t convince my mind to stop thinking about him.
Tuve que pasar por eso de alguna manera. Tenía que superar ese periodo. Si eso significaba que tenía que usar todo lo que tenía, lo haría.
I was so anxious to get out of it, but knew I couldn’t skip steps. You all know that. You have to let things run their course and wait for the agony to be over.
But here’s the thing I’ve realized…
There are so many things my ex did to me that served as a lesson. There are so many things that I actually have to thank him for….
1. Por discutir conmigo

Me enseñó a defenderme. Me dio la formación adecuada cuando se trata de peleas verbales.
I was always ready to begin another screaming match – I was always prepared.
I learned how to speak my mind when someone constantly attacks me. That didn’t mess up with my head.
I mean, it did at the beginning, but I’ve learned to handle it over time. Now, nothing can affect me. I will always say exactly what I want.
2. Por hacerme mejor para mi próxima relación

I know where I did wrong. I get it now when it’s all over and I’m not planning on making the same mistakes again.
Puedo reconocer las situaciones en las que cometí un error y ahora sé exactamente qué hacer si vuelve a ocurrir algo parecido.
Después de la relación que me rompió, sé qué tipo de persona quiero ser y I’m working on becoming that person.
3. Por mostrarme hasta dónde puedo llegar

Now I know I’m stronger than ever. Now I know no one could wipe me out that easily because I have the strength to handle almost everything.
When I begin dating again, I’ll know where to draw the line and when to say enough. That was something I didn’t know how to do when I was with him.
4. Por ayudarme a aprender lo que quiero en una relación

Pasaron cosas malas, pero también hubo cosas buenas.
Sadly, those bad ones outnumbered the good, leaving them in the shadows – unnoticed and forgotten.
When you break up with someone, you’re bitter, hurt, and sad.
Lo único que recuerdas son los malos momentos, momentos que arruinaron lo que teníais juntos.
Pero cuando pasas esa fase de odiarle, recuerdas que no todo fue tan terrible.
Entonces, recuerdas las cosas que disfrutaste, las que te hicieron sonreír y feliz.
Okay, you see, I want that. I’ve seen it and I recognize it. I want my next relationship to be like that.
Todo lo que sea menos de lo que quiero, lo dejaré.
5. Por hacer que me pregunte qué significa amar a alguien

Siempre buscaba el amor en los demás.
Le miraba e intentaba aprender lo que es el amor a través de su comportamiento y sus acciones. Bueno.., Sé lo que no es el amor observándolo.
Quiero darle las gracias por hacerme ver que el amor es lo que yo quiera que sea.
Quiero darle las gracias por obligarme, en cierto modo, a comprender que el amor sólo puede encontrarse dentro de uno mismo.
It’s how YOU act and what YOU do, not someone else.
6. For making me learn how I don’t want to be treated

I think that every one of you wanted something – or better said, someone – so bad it hurt.
Puede que incluso cada uno de nosotros supiera que la persona que anhelamos no nos conviene, pero la deseamos de todos modos.
Well, my guy was mysteriously intriguing. I couldn’t resist him. I needed to unveil his secret to find out what is hiding behind that mystic exterior.
I found out, okay. I did… I didn’t like it. I found out that is not how I want to be treated. Lesson learned, let’s move on…
7. Por enseñarme a dejar ir a la persona que nunca debí ser

Cada noche, me dejaba recogiendo los pedazos rotos de mi corazón. Cada vez, me dejaba sola, intentando pegar de nuevo mi corazón como si fuera un cristal hecho añicos.
Each time he proved to me that I’m not the person he wants me to be. Heck, I’m not even the person I want to be.
Quiero darle las gracias por darme el valor de abandonarle e intentar descubrir quién soy realmente.
I think I know that now. If not, at least I think I’m on a good path to finding out.
8. Por ayudarme a crecer como persona

Cada relación te cambia. Creces como persona: creces físicamente y, lo que es más importante, creces emocionalmente.
You don’t have to wait to end the relationship to realize you’ve changed. You can realize it while you’re still in it.
9. Por dejarme y darme la oportunidad de encontrar a alguien mejor

Le agradezco mucho que haya puesto fin a mi agonía. Está claro que no estábamos hechos el uno para el otro.
Maybe he isn’t even that bad, but in combination with me, he was intolerable.
Tal vez haya alguien por ahí que sepa cómo manejarlo.
I guess what I’m trying to say is I’m thankful for getting another chance to find the right person for me.
10. Por enseñarme a querer a alguien en su peor momento

Incluso en nuestras mayores crisis, nunca dejé de quererle.
Incluso cuando gritó tantas palabras duras e insultantes, nunca dejé de quererle.
Sabía que una buena persona, una persona de la que me enamoré, yace en algún lugar dentro de él.
Esperaba que esa persona saliera a cada minuto, por eso le quería. Seguí queriéndole a pesar de todo.
Although we never made it, I’m happy I met him because of so many things he taught me.
Claro, el precio era alto, pero el conocimiento no tiene precio.
¿Qué tienes que agradecer a tu ex?

