Para el chico que me deja y vuelve conmigo: Ya he tenido bastante
Nunca supe a qué atenerme contigo. Nuestra relación era una montaña rusa emocional y no en el buen sentido.
No es que tuviéramos una especie de casi relación. No, no tenías ningún problema en etiquetar las cosas. Nunca tuviste problema en llamarme tu novia o en decir que teníamos una relación.
You never had a problem with theory—it was the practice that was hard for you to accomplish.
Lo que te costaba era quedarte. Nunca sabré si estabas huyendo de mí todo el tiempo o si en realidad estabas huyendo de ti mismo todo este tiempo.
En cualquier caso, la cuestión es básicamente la misma. Tú eras siempre el que huía y yo era siempre el que te perseguía.
Y nunca me dijiste tu despedida final. Because you always knew you had someone to come back to if you weren’t happy wherever you went.

Y esto era verdad. Siempre me tenías a mí para volver. Siempre tenías tu santuario, un hogar acogedor esperándote, a pesar de todo lo que hacías mientras estabas fuera.
Con el tiempo, esto se convirtió en un hábito tuyo. Cada vez que te cansabas de estar en una relación, cada vez que te cansabas de mí, simplemente... déjame sin decir una palabra.
A veces, te ibas durante semanas o meses. Y yo me pasaba todo ese tiempo esperando pacientemente a que volvieras.
Even when I was petrified that this was your last time leaving me, deep down I always knew you’d be back. And I was always right.
Y cada vez que volvías, te quería aún más. You always promised me that you’d change, telling me that you had finally realized how much you loved me and that you would never leave my side again.
Me declarabas tu amor eterno y eso bastaba para alegrarme y tranquilizarme.

And I believed you. I didn’t believe all of this because I thought it was true—I believed in it because I wanted it so badly to be true.
Y porque estos eran los únicos momentos en los que sentía tu amor. Estos eran los momentos a los que me aferraba cada vez que te ibas.
I kept telling myself that you wouldn’t be coming back to me every time if you didn’t love me. And this was the only thing keeping me sane and keeping me alive.
Cuando pasaba este periodo de felicidad mutua, yo volvía a tener miedo.
I was always terrified that you’d leave me, because deep down I knew it was just a matter of time before that would happen.
Esperaba constantemente que te marcharas, aunque eso era lo último que quería.
Ahora que lo pienso, pasé la mayor parte de nuestra relación con miedo. Y ese miedo me paralizó por completo.

Por otro lado, nunca tuviste miedo. Sabías que siempre te esperaría con los brazos abiertos.
Y siempre te tuve de vuelta, como si nada hubiera pasado. Siempre te permití actuar como si nunca te hubieras ido y siempre retomábamos las cosas donde las habíamos dejado.
But the time has come for me to say I am done and to tell you I’ve had more than enough.
Me dejaste. Otra vez. Hiciste todo lo que estuviste haciendo todos estos años.
Nada ha cambiado.
Excepto yo.
I don’t know why this time it is different but what I do know is that I can’t wait for you any longer.

And I don’t want to. I spent years of my life waiting for you. And it’s time for me to finally move on from you for good.
I’ve had enough of being your backup plan, your last resort and your safety net. I’m done being there for you when everyone else turns their backs on you.
I’m done putting my life on hold, while waiting for you to come to your senses.
Porque ahora sé que nunca vas a cambiar. Y sé que no estoy preparada para pasar el resto de mi vida viviendo así.
Este no soy yo diciéndote que tienes que elegirme finalmente. Este no soy yo dándote un ultimátum y este no soy yo pidiéndote que vuelvas a mí si quieres quedarte conmigo.
Este soy yo quitándote tus opciones. Este soy yo diciéndote que no hay nada que puedas hacer más para que te acepte de nuevo.
Este soy yo alejándome de ti por primera y última vez. Y este soy yo nunca mirando hacia atrás.

