Carta de una mujer independiente a su futuro marido
Let me start this letter by saying I was never the marrying kind but thank you for making me change my perspective about that. You taught me that marriage doesn’t have to limit you and put you in a cage. You taught me that love is about being yourself, being free but committed.
Nunca sentí nada parecido a lo que tenemos ahora. Ya te he dicho que he amado antes. Pero aquellos nunca fueron amores verdaderos; nunca podrán compararse contigo. Aquellos eran amores que coartan, que manipulan y esparcen venenos tóxicos por todo el cuerpo. Esos fueron amores que me hicieron tener miedo de creer en el amor, de creer en el felices para siempre. Gracias por hacerme sentir lo bastante segura para volver a creer.
You know I’ve always been independent. I was raised that way. I became a autosuficiente woman who is more than capable of doing things on her own. It was my upbringing and the circumstances of past relationships that taught me that the only one I can depend on is myself. And even though I still believe that is true, it’s nice to have you to lean on from time to time.
Recuerdo la primera vez que quisiste cambiar una bombilla rota en mi apartamento. Hice todo un drama de ello. Te dije que era más que capaz de cambiarla yo misma. Exageré. Ahora lo sé. Tuve suerte de que vieras lo que pretendía. Te reíste y me dijiste que lo sabías, pero que estabas encantado de hacer algunas cosas por mí y que debía dejarte, así que lo hice.
It’s nice to be taken care of by someone like you. But it took me a great while to get there. To let my guard down. To let you see me, the vulnerable me, the me behind the smile. It was so scary because I am used to keeping my guard up and acting tough even when I don’t feel that.
With you, I don’t have to act. I don’t have to pretend something I am not. I am more me when I am with you then when I am alone. There is something inside of you that breathes trust, something that gives me faith that you and I can make it through anything. Sometimes I wonder what I was so scared of.
Supongo que vi las ventajas de estar sola. Era más feliz sola que en cualquiera de mis relaciones anteriores. Tengo ese espíritu inquieto que todos querían domar. Tengo el alma de gitano que vive para viajar, soñar y descubrir. Te enamoraste de esa parte aventurera de mí. Nunca me pediste que cambiara. Me acompañaste en algunas aventuras y me dejaste vivir algunas de mi propia cosecha, seguro de que siempre tendría un hogar contigo.
Sabía que eras el indicado para mí porque hiciste que quisiera quedarme sin siquiera intentarlo.
Cada vez que estaba fuera, deseaba que pudieras ver y experimentar esas cosas nuevas conmigo. Y por genial que fuera todo, te echaría de menos todo el tiempo.
No tenía raíces y tú hiciste que quisiera tenerlas. Sin forzarme. Sin amenazar mi espíritu y mi independencia.
That’s how things are supposed to be when you find your persona para siempre—he doesn’t limit you. He doesn’t restrain or cage you. He walks or runs by your side until you are ready to put down some roots of your own.
I hope as we are entering this new married chapter of our lives that things won’t change much. That we will be as we are now. The team that works on things together but still two separate and independent individuals who like taking care of each other. I hope we will always have this energy to work on things, to make bad times better and to make good times more valuable and happier.
Thank you for being my forever person. Thank you for showing me that love doesn’t jeopardize my independence. Thank you for showing me that the love I feel for you doesn’t exclude the love I feel for myself. It reinforces it.
