La guía definitiva sobre cómo NO sentir nada por alguien

If you’re wondering how to not catch feelings for a FWB or when casual dating, then you’re in just the right place, where we all catch flights instead of feelings!

You’ve probably heard that famous expression ‘catch flights, not feelings’ and I must admit that the older I get, the more it resonates with me.

Cuando me di cuenta de que que me rompan el corazón had become my hobby, I decided to change things and practice casual relationships instead of ‘broken-hearted’ ones.

Even though some of you won’t agree with me, you probably have your own reasons why you want to avoid catching feelings, aka the modern world plague.

(Otherwise, you wouldn’t be here, right? Right.)

Some of you want to focus on your career or finishing college or you just don’t have time for any type of romance that starts with catching feelings and ends up with catching tears.

And guess what? That’s TOTALLY okay!

It’s true that I’ve never been a fan of one-night-stands and casual hookups but sometimes ‘a man’s gotta do what a man’s gotta do’.

A veces hay que ponerse a uno mismo en primer lugar, porque el amor propio no está sobrevalorado. 

Now that we got that straight, let’s see how to AVOID catching feelings and enjoy the charms of casual dating (without becoming a fechador en serie):

Tener una copia de seguridad

chico fiestero pasando el rato con dos chicas en la fiesta

Nunca me han gustado las copias de seguridad, pero me he dado cuenta de que este concepto puede ser muy útil.

The thing is, when you’re casually dating only one person, it is easier for you to start catching feelings for them.

You know that feeling when you’re dying of boredom and you want to do something fun but the guy/girl that you’re dating is busy at the time?

Sometimes, you might think that they’re ignoring you on purpose and that’s when your casual thing starts turning into something emocional más que casual.

For that reason, it’s good to always have a backup (or a few of them, just in case). So, when Mike/Emma is busy, you call the other guy/girl who is available.

That way, you’ll protect yourself from any potential anticipation, necessary contemplation and waiting.

If one person is not available for a casual hangout, you know that you have other options available, so you basically don’t give a damn about anything else.

Sí, suena cruel, pero así es el mundo en que vivimos y el mundo de las citas. (¡Y hasta rima!)

Evitar o minimizar los encuentros durante el día

chica con un cocktail flirteando con su novio en una fiesta

If you want to keep it ‘no strings attached’ and avoid them becoming your significant other, you should definitely avoid hanging out during the day (or at least not do it too often).

Why? Because somehow, magically, daytime is reserved for catching feelings. Do you think it is a coincidence that all those casual dating movie scenes are usually recorded at night? It’s not.

Es mucho más fácil contagiarse de sentimientos hacia alguien una vez que forma parte de tu rutina diaria.

Y puede que te encuentres apresurándote a terminar otras cosas sólo para pasar tiempo con ellos.

However, night-time is a whole different thing. We (usually) don’t have anything to do at that time unless it’s to chill the hell out.

When we’re in that mood, there’s less of a chance of catching feelings for someone.

We’re only focused on having a good time instead of talking about real-life problems or needing a shoulder to cry on and from my own personal experience, I can confirm that those things bond people.

If you’re not ready for that (yet), then you should avoid or minimize hangouts during the day.

Póngase usted primero

mujer binge watching sosteniendo el mando a distancia y sentada en el sofá sola

Sin duda, las citas esporádicas tienen muchas ventajas y mi favorita es ponerte a ti primero.

You don’t have a sense of ‘obligation’ toward your dating partner, which means you can hang out whenever you feel like it.

You don’t have to explain why you’re not in a good mood at that moment or why you prefer binge-watching over spending time with them.

So, as long as you’re putting yourself first, you’re on the right track.

The moment you start canceling your own plans for the sake of hanging out with them, then you know you’re doomed.

¿Por qué? Porque cancelar planes significa sacrificar tu propio horario y libertad por alguien a quien apenas conoces (o alguien a quien te gustaría conocer mejor).

Cuando eso ocurre, les conviertes en tu prioridad número uno, lo que equivale a estar en una semirrelación.

Ponte siempre tú primero y pregúntate qué es lo que te gustaría hacer en ese momento en lugar de darle demasiadas vueltas a las cosas. Déjate llevar, mímate y disfruta de cada segundo.

Tu vida = tus reglas

Véase también: ¿Sientes algo por el chico equivocado? 6 maneras de hacer que desaparezcan

Establecer límites

hombre guapo sonriendo, con camisa rosa, delante de una mujer

Establecer límites es algo maravilloso en cualquier situación y especialmente cuando se trata de dominar el arte de no contagiarse de los sentimientos.

Considera la posibilidad de establecer algunas reglas básicas con tu pareja ocasional.

Habla de lo que se consideraría inapropiado y anótalo si es necesario para que siempre puedas recordar esas reglas de oro.

Una de las reglas básicas debería ser NO cogerse de la mano (especialmente en público) y evitar largas sesiones de abrazos.

Cualquier cosa que te haga sentir incómodo o raro, ponla en la lista. Pídeles también que hagan lo mismo.

When you know all the things that you shouldn’t do if you want to preserve casual status, then it will be easier for you to maintain it.

When I was in a recent no-strings-attached relationship, I didn’t set any rules because I thought that I could manage without them. Boy, was I wrong.

Antes de darme cuenta, me encontraba dándole demasiadas vueltas a las cosas y cuestionando constantemente sus acciones.

Cada vez que iban a hacer algo, se me pasaban mil preguntas por la cabeza porque tenía miedo de que hicieran algo que no fuera casual.

When you’re constantly anxious about such things, you cannot have fun and just enjoy the moment so for the sake of your own well-being, establecer límites y aténgase a ellas.

You have no idea how grateful you will be for doing that because that is the only way for a casual thing to function properly in the long run. So, you’re welcome!

Reduzca sus expectativas

mujer pagando la cuenta con tarjeta en un restaurante

“You promised that you would call me! You didn’t pay the bill at the restaurant. You make me feel sad and disappointed.”

Las tres frases anteriores son cosas que sólo deberían usarse en un contexto serio, es decir, en una relación seria, así que deberías reservártelas para tu futura pareja.

Así que, cuando se trata de ligues ocasionales, la regla número uno es rebajar tus expectativas.

Debes tener en cuenta que la otra persona no está obligada a hacer nada por ti, y mucho menos a pagar una factura.

And the same thing goes for you as well. You don’t need to put much effort into your hangouts and you should expect less effort treatment in return as well.

If you don’t lower your expectations, you might get hurt and you don’t want that. You don’t want them to disappoint you, hurt you, play with you or make you cry.

You want to find a middle ground; a balance between a booty call and dating exclusively. Once you succeed in doing so, then you know you won’t be able to catch feelings so quickly.

Ponga picante a las fiestas de pijamas

hombre y mujer acostados en la cama haciendo el amor fotografía en tema gris

It’s important to understand that casual dating is not the same thing as booty calls. It’s somewhere in-between a serious relationship and, okay, a llamada de botín.

Por lo tanto, si hay una fiesta de pijamas (y Dios sabe que las habrá), debe ser picante y no relacionada con una relación (es decir, no demasiado tierna e inocente).

Now, this doesn’t mean that you should be active the whole night (if you catch my drift) but you also shouldn’t be grandma-style.

If you notice that all you do during sleepovers is cuddle without initiating anything spicier, then you know you’re doomed.

This is something that happens in long-term relationships, where partners tend to enjoy each other’s presence more than anything else.

Ni que decir tiene que este escenario es perfecto para enamorarse poco a poco y conectar profundamente el uno con el otro.

If you don’t want that, then you should keep your sleepovers spicy and not lazy. But remember, don’t overdo it because they are not your booty call.

You don’t want to find yourself drooling over the phone every minute while persuading them to sleep over.

Estas cosas deberían ocurrir de forma natural y, si ocurren, ¡más vale que les pongas picante!

Mantener la PDA a puerta cerrada

hombre y mujer a punto de besarse dentro de una habitación en la fotografía de enfoque

What is the first thing that comes to your mind when you see two people holding hands? That they’re in a relationship, right?

Tales y similares muestras públicas de afecto (PDA) suelen estar relacionados con algo grave.

So, the last thing you need is other people thinking that you’re in a relationship (which might also ruin your backup plans).

This is why you should keep PDA behind closed doors unless you want other people to witness them. If you don’t, then you’re a legit casual dater and I encourage you to keep up the good work.

Además, tengo que añadir algo que puede ser irrelevante para algunos de ustedes.

I’ve noticed that many people practice PDA just because they want to be seen with their partner and not because they have this uncontrollable urge for make-out sessions in the middle of the street.

Quieren compartir su amor con otras personas, mientras que algunos sólo quieren dar celos a los demás.

There are many possible interpretations but the most important thing is to keep your affection behind closed doors until you’re ready to go public.

Véase también: 10 señales evidentes de que finge que no le gustas (y 8 razones)

Evita llevar a tu novio ocasional a tus lugares favoritos

mujer pensativa descansando en un café

Seguro que tiene un restaurante favorito, una cafetería donde se siente como en casa y le gusta relajarse antes o después del trabajo o un lugar relajante al que acude para reponer fuerzas.

Well, guess what? Avoid taking your casual bae to those places if you don’t want to ruin your life. Joking aside, it’s kind of true that this could potentially mess up your life big time.

Imagina que, con el tiempo, tus lugares favoritos se convierten también en los suyos.

Así que te levantas por la mañana, vas a tu cafetería y allí están ellos, sentados y bebiendo su espresso mientras te hacen señas para que te unas a ellos.

Lo primero que te vendría a la mente es probablemente algo como: ¡Oh, no!

Sí, en caso necesario, podría poner excusas like you’re in a hurry or similar (because ain’t nobody got time to think of a proper excuse when taken by surprise).

However, sadly, you wouldn’t be able to use the same excuse every single time you see them there.

Así que NO los lleves a tus lugares favoritos si quieres mantener los mismos niveles de frialdad y desenfado en tu vida.

Debes asegurarte de que puedes seguir con tu rutina sin invitar a nadie. El tiempo para tus cosas y para salir con ellos debe estar siempre separado.

Una vez que se convierten en parte de tu vida, ya no puedes llamarlo casual.

NO los presentes a (todos) tus amigos

mujer con bata blanca bebiendo vino saliendo con un hombre cerca de la puerta

Whatever you do, do NOT introduce them to your friends. Or if you really have to, then don’t introduce them to all of your friends. If you’re wondering why, here are some legit reasons.

Uno de los peores escenarios sería que tus amigos salieran constantemente con ellos.

En el mundo de las citas esporádicas, ésta debe ser una de las principales prioridades de la lista de normas básicas: No dejes que tus citas ocasionales se infiltren en tu grupo de amigos.

Porque eso significa que también tendrías que pasar todo tu tiempo libre con ellos. No tendrás la opción de salir con tus amigos y luego elegir salir con ellos por separado.

Once they become a part of your gang, there’s no way back. If your friends enjoy their company and how cool they are, they might even start forcing you to consider something serious with them.

If catching feelings is not something you would want to deal with at the moment, then simply don’t introduce them to your friends.

And if your friends ask whether you’re seeing someone and if they can meet them, just tell them that it’s none of their business and you’ll introduce them in case you ever become exclusive.

Don’t take them home

hombre y mujer besandose en el agua

La primera vez que te los lleves a casa, puedes dar el juego por terminado. (Si lo hubiera sabido en el pasado, mi vida habría sido mucho más fácil).

So, don’t take them home (especially if you live with your mom and dad) if you’re not sure whether you want to be exclusive with them.

Si quieres aprender a no contagiarte sentimientos, ¡entonces tienes que aprender a no llevártelos a casa! Bromas aparte, probablemente ya sabes que llevar a alguien a casa grita SERIO.

This is one of those things that people do when they’re in a relación seria y quieren presentar a su pareja a todos sus familiares y amigos.

By doing that, they’re basically making things official because now those people are also part of their relationship.

So, do you want your mom, dad and other family members and friends to be a part of your casual thing? I don’t think so. So, don’t take them home unless it is an emergency situation or similar.

If they agree with you on this, then you know you’re on the same page but if they insist that you introduce them to all of your friends and family, then you should run because it’s evident that they’re aiming for something more serious, aka a relationship.

Limite sus conversaciones

mujer tocando smartphone sobre la mesa con top blanco

“Hey, what are you doing? OMG you won’t believe what just happened! I’m bored… Can you come over? Why aren’t you texting me back?”

TEXTING—one word that can cause billions of problems and frustrations. I’m pretty much convinced that the moment we entered the modern era, our love lives were doomed.

Sí, es agradable saber que puedes intercambiar tus pensamientos con cualquiera, cuando te dé la gana.

You don’t need to send them letters like in old times when relaciones epistolares eran tendencia porque ¡ahora tenemos redes sociales!

We have tons of instant messaging variations and that’s exactly what doomed us. In times like these, trying to limit a conversation is more like trying not to breathe when you know you can.

While there’s no need to limit conversations with your legit partner, casual baes are a different thing.

Si envías demasiados mensajes de texto, llamas demasiado o te excedes en cualquier otra cosa, corres el riesgo de atraparte y hacer que las cosas sean más graves de lo que son.

Preguntarles constantemente por su día, contarles cada detalle de tu vida y cosas similares son cosas que debes evitar hacer.

Intercambiar algunos mensajes casuales aquí y allá es aceptable, pero decirles cómo John/Sophia en tu trabajo es un verdadero grano en el culo no es aceptable si quieres mantener las cosas casuales.

Véase también: 6 señales de que siente algo por ti

Respetarse mutuamente

mujer empujando a un hombre al aire libre ambos con ropa de invierno

Puede que pienses que en los encuentros casuales el respeto mutuo no es tan importante, pero piénsalo otra vez.

Toda relación con seres humanos debe basarse en el respeto mutuo, independientemente de que sea algo casual o más serio.

Si por alguna razón no pueden salir contigo, debes respetarlo. Además, ambos tenéis que respetar las normas básicas si queréis que las cosas funcionen.

Just because they’re not your legit partner, this doesn’t mean you should treat them like someone unimportant whose main purpose is to entertain you.

Incluso las cosas casuales requieren cierto esfuerzo mutuo, así que tenlo en cuenta.

Even though you’re here to learn how to not catch feelings, you cannot be one hundred percent sure that you won’t.

In case you do happen to catch feelings for them, respect them enough to tell them that and to leave if you’re not on the same page.

By doing that, you’re also maintaining your self-respect because there’s nothing more frustrating than lying to yourself and living in an illusion.

Life is too short to pretend that you don’t have feelings for someone when you do or to pretend that you have feelings when you don’t.

You both deserve to know the truth and to be genuine with each other. You should respect each other enough to leave when/if needed if that’s what you both agree on.

Don’t share your life story with them

mujer de aspecto pensativo sentada en el banco del parque a plena luz del día

For a long time, I wasn’t even aware of the fact that I have this tendency to tell every guy my whole life story and all the relevant details.

I mean, it’s not like I’m at a job interview but I still can’t help but act like that.

I would even share with them things about my previous relationships and it’s not like this should be something that interests them.

Even worse, it’s not something I should even share with them if I want to keep things casual.

So, don’t make the same mistakes as me. Be smart and learn from other people’s failures and don’t share your life story with your casual bae.

No, no les interesan todos esos momentos divertidos de tu infancia, los días rebeldes de la adolescencia, los fracasos en las relaciones y todas las demás cosas que pertenecen al libro llamado la historia de tu vida.

If you want to keep things casual, you need to keep your conversations casual as well. Once you cross that line, there’s no way back.

They might become interested in every single detail from your past and ask you tons of subquestions, and once you start answering, you won’t be able to retreat.

Una vez que empiezan a crear un mosaico de tu personalidad única y apasionante en su cabeza, empezarán a captar sentimientos. Y lo mismo ocurre contigo.

Si notas que tienes el impulso de hacerles montones de preguntas personales, entonces podrías empezar a cuestionarte tus intenciones casuales y bajar el ritmo.

Y si ves que sigues teniendo las mismas ganas, entonces podrías compartir con ellos cómo te sientes con todo el asunto y empezar a buscar una solución.

Limite el tiempo que pasan juntos

foto en blanco y negro de pareja besándose enfocada en la parte inferior de sus rostros

Por último, pero no por ello menos importante: NO paséis demasiado tiempo juntos. Cuanto más tiempo pases con tu novio ocasional, más probabilidades habrá de que uno de los dos, o los dos, se contagien sus sentimientos.

As a matter of fact, spending too much time together is not good even when you’re in a relationship.

Cada persona necesita tener su propia vida y alimentar amistades fuera de la relación (ya sea casual o seria).

You need to have time for yourself, your friends, hobbies and other activities that don’t involve hanging out with your casual bae.

Sometimes it is hard to limit the time spent together, especially if you really enjoy their company but it’s something you have to do in order to protect yourself and them as well.

La mejor forma de limitar las salidas es elegir uno, dos o tres días a la semana en los que quedar y pasar tiempo juntos.

Esto también es estupendo porque te da flexibilidad a la hora de organizar tus planes de respaldo y puedes centrarte en otras cosas que suceden en tu vida en lugar de pensar únicamente en cuándo debes quedar con ellos.

Cuando tienes un horario organizado, te resulta más fácil mantener tus objetivos ocasionales.

You won’t be tempted to organize hangouts every day in the week, which is a huge no-no because it means bonding and the potential development of feelings. Gross. (Just kidding!)

Sé sincero contigo mismo.

mujer acariciando a mujer en navidad

Don’t perceive casual dating as something trending that you need to do ASAP. Be honest with yourself.

En lugar de centrarte únicamente en cómo no contagiarte sentimientos, piensa en qué es lo que realmente quieres en ese momento.

In case you’re casually dating and you catch feelings for them, don’t try to hide it but acknowledge it and talk to them. Perhaps they might feel the exact same way about you.

Many people have experienced this plot twist when casually dating and there’s nothing wrong with that.

Al fin y al cabo, dicen que el amor te encuentra cuando menos te lo esperas, y las citas esporádicas no son una excepción.

Véase también: Cómo no enamorarse y salvarse del desamor

La guía definitiva sobre cómo NO sentir nada por alguien

Publicaciones Similares