Hermosa joven rubia retrato al aire libre cerca del lago

Dejé de ser "demasiado amable" porque estaba harta de que me dieran por supuesta

Allí estaba yo de nuevo, pagando un alto precio por mi amabilidad, ahogándome en lágrimas porque me había apuñalado por la espalda alguien en quien confiaba plenamente, alguien a quien había dado lo mejor de mí.

The only thing that separated this particular moment from all the similar ones in the past is that this was the last drop that spilled the cup, this was the moment when I’d finally tuvo suficiente.

I didn’t decide to change completely and become a heartless bitch.

I still wanted to be one of the nice girls but I knew it was high time to erase the word ‘too’ that came before ‘nice’.

Verás, yo era uno de esos a los que se admiraba y se compadecía al mismo tiempo.

My friends would say, “She is too nice, too good, too amazing and that’s exactly what makes her the absolute worst for herself.”

Lamentablemente, tenían razón.

Yo era mi propio enemigo y ser demasiado amable con la gente fue la causa de mi autodestrucción. Me hizo fracasar tanto en las relaciones amorosas como en las amistades.

Retrato de mujer joven y hermosa al aire libre sobre fondo verde naturaleza de verano

Mis relaciones fracasaron porque daba demasiado y demasiado pronto. Me desvivía por hacer feliz a la otra persona.

Fui demasiado comprensivo y complaciente.

Por ejemplo, yo le enviaba un mensaje a mi ex en cuanto se encendía mi teléfono, aunque él me ignorara por completo durante la mayor parte del día.

Le dejaría volver a mi cama aunque se ausentara sin permiso.

Him being there, him serving me crumbs, was enough for me back then. For the life of me, I don’t know how it could ever be enough and how I didn’t realize sooner that he was only taking advantage of my feelings.

I wasn’t even aware of what I was doing for the better part of the time. I would do things without even thinking about them.

Yo siempre me esforzaba más, daba más y trabajaba más duro, así que, al final, él y todos y cada uno de mis ex lo daban por hecho.

Algunos de mis amigos, o mejor dicho ex-amigos, weren’t far behind.

Yo era el ejemplo de libro de texto de un acomodaticio y un pusilánime y se aprovecharon de ello.

Rostro de mujer joven y bella bajo el sol de verano

They knew they could count on me and rely on me no matter what. That it didn’t matter whether it was day or night, I was there for them.

Pero sorpresa sorpresa, cada vez que necesitaba que hicieran lo mismo, nunca estaban allí.

Cada vez que necesitaba un hombro sobre el que llorar, no encontraba ninguno, mientras que el mío aún estaba húmedo de la última vez que lo necesitaron.

Yo estaba allí para levantarlos y hacerlos sentir mejor consigo mismos y cuando yo estaba deprimido sólo me ayudaban a seguir deprimido.

Necesitaba endurecerme y cambiar mi forma de ser cuanto antes. Necesitaba despedirme de algunas personas de mi vida.

I needed to say goodbye to being ‘too nice’. I needed to learn how to be nice to myself for a change.

Todo el amor, la comprensión, la dulzura y la bondad que tan desinteresadamente había dado a los demás, empecé a dármelos a mí misma.

Toda esa fuerza y determinación que había mostrado a la hora de luchar por ellos, la redirigí hacia mí.

And it’s no surprise that my life changed for the better.

Lo que aprendí es que la gente te trata como tú les enseñas a tratarte. Si permites que te traten mal y te pisoteen, seguro que lo harán.

joven bella dama en un bosque de abedules

So, I stopped making efforts for those who weren’t making any for me.

I stopped texting and calling those that weren’t making any real effort to be in my life.

I started investing equally instead. I learned to match people’s efforts.

De reciprocidad se trata; merezco todo el tiempo, el afecto y la atención que sigo dando a los demás.

Necesito a alguien que me devuelva todas esas cosas sin esfuerzo. Alguien que me encuentre a mitad de camino.

I stopped saying ‘yes’ to get-togethers, ideas, and plans I didn’t want a be a part of.

I started saying ‘no’ more often and I realized that it is a very powerful world. It doesn’t need any additional explanations.

My time is precious and valuable and I choose how I spend it. I don’t want to waste it anymore. I will do nice things for other people but not at my own expense.

I stopped apologizing for other people’s mistakes.

una chica con grandes ojos azules

I can’t be the only one to blame, not everything is my fault and I am not responsible for the moods of other people.

Now, I only take accountability for my own actions. I don’t burden myself with other people’s feelings as much as I used to and I started caring for my own feelings for a change.

I stopped being ‘too nice’ because I had been left without a choice, I was tired of feeling unseen and taken for granted and it was the best decision I ever made.

Mi vida ahora sólo incluye a las personas que están dispuestas a devolver tanto como reciben, personas que me quieren por mí y no por lo que yo pueda hacer por ellas.

People who appreciate and respect me because I won’t allow anybody to mess me around.

Sigo siendo una buena persona, pero dejé de exagerar con ser amable y empecé a ver mi propio valor.

Ahora soy una versión nueva y mejorada de la buena mujer que solía ser.

Dejé de ser "demasiado amable" porque estaba harta de que me dieran por supuesta

Publicaciones Similares