Ella lo perdió, pero se encontró a sí misma
Si mirabas lo suficientemente cerca, podías ver más allá de su sonrisa. Podrías haber visto dentro de su alma rota. Había algo en su forma de sonreír que te decía que esa sonrisa no era sincera.
No porque quisiera fingir, sino porque era lo mejor que podía dar en ese momento.
Sus ojos te dirían que alguien o algo la había destrozado en un millón de pedacitos. Y su sonrisa era un intento de pegar esos pedazos.
She was lying in her bed, wide awake, knowing that she should’ve been asleep hours ago. In her head, she went back to the time when everything was simple, when a future with him seemed something that was so near, so attainable, and then she went back to the point where everything went down in flames.
Those sleepless nights were becoming her nightly ritual. It’s not easy to make sense out of a messed-up situation like this one was.
She is doing great now. But for a while there, she thought she wouldn’t make it. She feared that she was going to die from all the pain she was feeling.
En el fondo, siempre supo que la relación nunca duraría. Siempre era ella la que ponía más empeño en las cosas.
She was always the one who wouldn’t speak up when she needed to fight for herself. She tolerated a lot of things she shouldn’t have, in the name of love.
She was even angry with herself for not being able to speak up but something inside of her prevented her from doing so. She couldn’t be herself when she was with him, knowing that ella lo amaba de todos modos.
Se fue cuando todo empezó a asentarse, cuando ella volvió a ser feliz. Era la mejor versión de sí mismo, como lo había sido al principio de su relación.
Le mostró cómo podrían haber sido las cosas, cómo debería haber sido todo. Le prestaba más atención que nunca y ella se sentía en paz por primera vez en mucho tiempo.
Todo era la calma antes de la tormenta. En cuanto ella empezó a creer que todo volvía a ir bien, él se marchó.
Verle como podría haber sido y perderle justo después fue lo que más le dolió.
Cuando se marchó, sintió como si la mitad de ella se hubiera ido con él y nunca fuera a recuperarla.
Odiaba sentirse así, así que hizo un pacto consigo misma para hacer todo lo posible por dejar de hacerlo. Se distraía con gente que nunca había conocido, cosas que nunca había probado y lugares que nunca había visto. Haría cualquier cosa para ayudarse a sí misma.
She might have been broken but she never quit on anybody or anything. She wasn’t about to start with herself.
Because a girl like her doesn’t lie down and accept defeat forever. At some point, she gets up from the ashes of the memories surrounding her, dusts herself off and keeps on fighting.
Se dio cuenta de que la mejor manera de superarlo era salir de su propia cabeza y cambiar su forma de pensar. Se recordó a sí misma quién era, qué quería y por qué lo merecía. Con el tiempo, reconstruyó esa otra mitad de sí misma que creía haber perdido cuando le perdió a él.
Se dio cuenta de que nunca podría ser verdaderamente feliz con él. El el amor que sentía por él le impidió verle como realmente era.
Al irse, le hizo un favor porque ella se descubrió a sí misma. Si él se hubiera quedado, nunca habría visto su verdadera cara.
Descubrió lo fuerte que era y de qué estaba hecha. Descubrió partes de sí misma que no sabía que existían. Se convirtió en la mejor versión de sí misma que jamás podría esperar ser y sólo puede agradecérselo a sí misma. Se hizo feliz a sí misma.
Lo perdió a él, pero se encontró a sí misma y, de algún modo, eso era todo lo que necesitaba.
